Diese alten Zöpfe müssen wir endlich abschneiden.
Bestimmung Satz „Diese alten Zöpfe müssen wir endlich abschneiden.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
endlich
Übersetzungen Satz „Diese alten Zöpfe müssen wir endlich abschneiden.“
Diese alten Zöpfe müssen wir endlich abschneiden.
Disse gamle fletter må vi endelig klippe av.
Эти старые косы мы наконец должны отрезать.
Nämä vanhat letit meidän on vihdoin leikattava.
Гэтыя старыя косы мы нарэшце павінны адрэзаць.
Essas velhas tranças precisamos finalmente cortar.
Тези стари плитки най-накрая трябва да отрежем.
Te stare pletenice konačno moramo odrezati.
Nous devons enfin couper ces vieilles tresses.
Ezeket a régi fonatokat végre le kell vágnunk.
Te stare pletenice konačno moramo odrezati.
Ці старі коси ми нарешті повинні відрізати.
Tieto staré vrkoče musíme konečne ostrihať.
Te stare kite moramo končno odrezati.
ان پرانی چوٹیوں کو ہمیں آخر کار کاٹنا ہوگا۔
Aquestes velles trenes les hem de tallar finalment.
Овие стари плетенки конечно мора да ги исечеме.
Te stare pletenice konačno moramo odrezati.
Dessa gamla flätor måste vi äntligen klippa av.
Αυτές οι παλιές πλεξούδες πρέπει επιτέλους να τις κόψουμε.
We finally have to cut off these old braids.
Dobbiamo finalmente tagliare queste vecchie trecce.
Finalmente tenemos que cortar estas viejas trenzas.
Tyto staré copy musíme konečně ostříhat.
Azkenik, zahar txirikak moztu behar ditugu.
يجب علينا أخيرًا قطع هذه الضفائر القديمة.
これらの古い三つ編みをついに切らなければなりません。
ما بالاخره باید این بافتههای قدیمی را ببریم.
Te stare warkocze musimy w końcu obciąć.
Trebuie să tăiem în sfârșit aceste vechi împletituri.
Disse gamle fletninger skal vi endelig klippe af.
אנחנו סוף סוף צריכים לקצץ את הצמות הישנות הללו.
Bu eski örgüleri nihayet kesmemiz gerekiyor.
Deze oude vlechten moeten we eindelijk afknippen.