Diese Scherben gehören zu einer Vase, die leider zersprungen ist.

Bestimmung Satz „Diese Scherben gehören zu einer Vase, die leider zersprungen ist.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Diese Scherben gehören zu einer Vase, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Präpositionalobjekt


Präposition zu
Frage: Wozu?

Nebensatz NS: HS, die leider zersprungen ist.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Diese Scherben gehören zu einer Vase, die leider zersprungen ist.

Deutsch  Diese Scherben gehören zu einer Vase, die leider zersprungen ist.

Englisch  These fragments belong to a vase which has unfortunately smashed.

Spanisch  Estos fragmentos corresponden a un jarrón que, desgraciadamente, se ha roto.

Norwegisch  Disse bitene tilhører en vase som dessverre har sprukket.

Russisch  Эти осколки принадлежат вазе, которая, к сожалению, разбилась.

Finnisch  Nämä sirut kuuluvat maljakkoon, joka valitettavasti on rikkoutunut.

Belorussisch  Гэтыя асколкі належаць вазе, якая, на жаль, разбілася.

Portugiesisch  Essas lascas pertencem a um vaso que, infelizmente, quebrou.

Bulgarisch  Тези парчета принадлежат на ваза, която за съжаление се е счупила.

Kroatisch  Ovi komadi pripadaju vazi koja je, nažalost, razbijena.

Französisch  Ces morceaux appartiennent à un vase qui, malheureusement, s'est brisé.

Ungarisch  Ezek a törmelékek egy vázához tartoznak, amely sajnos eltört.

Bosnisch  Ovi komadi pripadaju vazi koja je, nažalost, razbijena.

Ukrainisch  Ці уламки належать вазі, яка, на жаль, розбилася.

Slowakisch  Tieto kusy patria k váze, ktorá, žiaľ, praskla.

Slowenisch  Ti koščki pripadajo vazi, ki je žal razbita.

Urdu  یہ ٹکڑے ایک گلدان کے ہیں جو بدقسمتی سے ٹوٹ گئی ہے۔

Katalanisch  Aquests trossos pertanyen a un gerro que, malauradament, s'ha trencat.

Mazedonisch  Овие парчиња припаѓаат на ваза која, за жал, се скрши.

Serbisch  Ovi delovi pripadaju vazi koja je, nažalost, razbijena.

Schwedisch  Dessa bitar tillhör en vas som tyvärr har spruckit.

Griechisch  Αυτά τα θραύσματα ανήκουν σε μια βάζο που, δυστυχώς, έχει σπάσει.

Italienisch  Questi frammenti appartengono a un vaso che, sfortunatamente, si è rotto.

Tschechisch  Tyto střepy patří k váze, která se bohužel rozbila.

Baskisch  Hauetako zatiak vazo bati dagokio, zeina, tamalez, hautsi da.

Arabisch  تعود هذه الشظايا إلى مزهرية، للأسف، تحطمت.

Japanisch  これらの破片は、残念ながら壊れてしまった花瓶に属しています。

Persisch  این تکه‌ها متعلق به گلدانی است که متأسفانه شکسته است.

Polnisch  Te kawałki należą do wazonu, który niestety się rozbił.

Rumänisch  Aceste cioburi aparțin unei vaze care, din păcate, s-a spart.

Dänisch  Disse skår tilhører en vase, der desværre er gået i stykker.

Hebräisch  החתיכות הללו שייכות לאגרטל, שלצערי נשבר.

Türkisch  Bu parçalar, maalesef kırılan bir vazoya aittir.

Niederländisch  Deze scherven behoren tot een vaas die helaas is gebroken.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2702916



Kommentare


Anmelden