Diese Leute reden alle durcheinander.
Bestimmung Satz „Diese Leute reden alle durcheinander.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Diese Leute reden alle durcheinander.“
Diese Leute reden alle durcheinander.
Ces gens parlent en même temps.
Disse folk snakker alle i munnen på hverandre.
Эти люди все говорят одновременно.
Nämä ihmiset puhuvat kaikki päällekkäin.
Гэтыя людзі ўсе размаўляюць адначасова.
Essas pessoas falam todas ao mesmo tempo.
Тези хора говорят всички едновременно.
Ovi ljudi svi govore istovremeno.
Ezek az emberek mind egyszerre beszélnek.
Ovi ljudi svi govore istovremeno.
Ці люди всі говорять одночасно.
Títo ľudia všetci rozprávajú naraz.
Ti ljudje vsi govorijo hkrati.
یہ لوگ سب ایک ساتھ بول رہے ہیں.
Aquesta gent parla tots alhora.
Овие луѓе сите зборуваат истовремено.
Ovi ljudi svi govore istovremeno.
Dessa människor pratar alla samtidigt.
Αυτοί οι άνθρωποι μιλούν όλοι ταυτόχρονα.
These people are all talking at once.
Queste persone parlano tutte insieme.
Estas personas hablan todas al mismo tiempo.
Tito lidé mluví všichni najednou.
Jende hau guztiak aldi berean hitz egiten ari dira.
هؤلاء الناس يتحدثون جميعًا في نفس الوقت.
これらの人々は皆一度に話しています。
این افراد همه همزمان صحبت میکنند.
Ci ludzie wszyscy mówią jednocześnie.
Acești oameni vorbesc toți în același timp.
Disse mennesker taler alle på én gang.
האנשים האלה מדברים כולם יחד.
Bu insanlar hepsi aynı anda konuşuyor.
Deze mensen praten allemaal door elkaar.