Diese Irritation auf der Haut der Hände wird abklingen, wenn sie nur noch die neue Seife verwenden.
Bestimmung Satz „Diese Irritation auf der Haut der Hände wird abklingen, wenn sie nur noch die neue Seife verwenden.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, wenn NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Diese Irritation auf der Haut der Hände wird abklingen, wenn NS.
HS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Diese Irritation auf der Haut der Hände
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, wenn sie nur noch die neue Seife verwenden.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nur noch
Übersetzungen Satz „Diese Irritation auf der Haut der Hände wird abklingen, wenn sie nur noch die neue Seife verwenden.“
Diese Irritation auf der Haut der Hände wird abklingen, wenn sie nur noch die neue Seife verwenden.
Denne irritasjonen på huden på hendene vil avta når de bare bruker den nye såpen.
Это раздражение на коже рук пройдет, если они будут использовать только новое мыло.
Tämä ihoärsytys käsissä vähenee, kun he käyttävät vain uutta saippuaa.
Гэта раздражэнне на скуры рук знікне, калі яны будуць выкарыстоўваць толькі новае мыла.
Essa irritação na pele das mãos diminuirá quando eles usarem apenas o novo sabonete.
Тази раздразнение на кожата на ръцете ще отмине, когато те използват само новото сапун.
Ova iritacija na koži ruku će nestati kada budu koristili samo novo sapun.
Cette irritation sur la peau des mains disparaîtra lorsqu'ils utiliseront uniquement le nouveau savon.
Ez a bőr irritáció a kezeken el fog múlni, ha csak az új szappant használják.
Ova iritacija na koži ruku će nestati kada budu koristili samo novo sapun.
Ця іритація на шкірі рук зникне, якщо вони будуть використовувати лише нове мило.
Toto podráždenie na pokožke rúk ustúpi, ak budú používať iba nové mydlo.
Ta iritacija na koži rok bo izginila, ko bodo uporabljali samo novo milo.
یہ ہاتھوں کی جلد پر یہ بے چینی ختم ہو جائے گی جب وہ صرف نئے صابن کا استعمال کریں گے۔
Aquesta irritació a la pell de les mans disminuirà quan només utilitzin el nou sabó.
Оваа иритација на кожата на рацете ќе исчезне кога ќе користат само новото сапун.
Ova iritacija na koži ruku će nestati kada budu koristili samo novo sapun.
Denna irritation på huden på händerna kommer att avta när de bara använder den nya tvålen.
Αυτή η ερεθιστική κατάσταση στο δέρμα των χεριών θα υποχωρήσει όταν χρησιμοποιούν μόνο το νέο σαπούνι.
This irritation on the skin of the hands will subside when they only use the new soap.
Questa irritazione sulla pelle delle mani diminuirà quando utilizzeranno solo il nuovo sapone.
Esta irritación en la piel de las manos disminuirá cuando solo usen el nuevo jabón.
Tato iritace na pokožce rukou ustoupí, když budou používat pouze nové mýdlo.
Hau eskuetako azalean dagoen iritazioa desagertuko da, berriz ere, soilik berria erabiliz.
سوف تتلاشى هذه التهيج على جلد اليدين عندما يستخدمون فقط الصابون الجديد.
手の皮膚のこの刺激は、新しい石鹸だけを使用すると収まります。
این تحریک روی پوست دستها کاهش مییابد، وقتی که فقط از صابون جدید استفاده کنند.
To podrażnienie na skórze rąk ustąpi, gdy będą używać tylko nowego mydła.
Această iritație pe pielea mâinilor va dispărea când vor folosi doar noua săpun.
Denne irritation på huden på hænderne vil aftage, når de kun bruger den nye sæbe.
הגירוי הזה על עור הידיים יחלוף כאשר הם ישתמשו רק בסבון החדש.
Ellerinin cildindeki bu tahriş, sadece yeni sabunu kullandıklarında geçecektir.
Deze irritatie op de huid van de handen zal afnemen wanneer ze alleen de nieuwe zeep gebruiken.