Diese Flugzeuggesellschaft macht nur mit Fracht Geschäfte.

Bestimmung Satz „Diese Flugzeuggesellschaft macht nur mit Fracht Geschäfte.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Diese Flugzeuggesellschaft macht nur mit Fracht Geschäfte.

Deutsch  Diese Flugzeuggesellschaft macht nur mit Fracht Geschäfte.

Englisch  This aircraft company deals with freight only.

Norwegisch  Dette flyselskapet driver kun med frakt.

Russisch  Эта авиакомпания занимается только грузовыми перевозками.

Finnisch  Tämä lentoyhtiö tekee vain rahtikauppaa.

Belorussisch  Гэта авіякампанія займаецца толькі грузавымі перавозкамі.

Portugiesisch  Esta companhia aérea faz negócios apenas com carga.

Bulgarisch  Тази авиокомпания извършва бизнес само с товари.

Kroatisch  Ova aviokompanija posluje samo s teretom.

Französisch  Cette compagnie aérienne ne fait des affaires qu'avec du fret.

Ungarisch  Ez a légitársaság csak áruszállítással foglalkozik.

Bosnisch  Ova avio kompanija posluje samo sa teretom.

Ukrainisch  Ця авіакомпанія займається лише вантажними перевезеннями.

Slowakisch  Toto letecké spoločnosti sa zaoberá iba nákladom.

Slowenisch  Ta letalska družba se ukvarja samo s tovorom.

Urdu  یہ ایئر لائن صرف مال کی تجارت کرتی ہے.

Katalanisch  Aquesta companyia aèria només fa negocis amb càrrega.

Mazedonisch  Оваа авиокомпанија работи само со товар.

Serbisch  Ova avio kompanija se bavi samo teretnim poslovima.

Schwedisch  Detta flygbolag gör endast affärer med frakt.

Griechisch  Αυτή η αεροπορική εταιρεία ασχολείται μόνο με φορτία.

Italienisch  Questa compagnia aerea fa affari solo con merci.

Spanisch  Esta aerolínea solo hace negocios con carga.

Tschechisch  Tato letecká společnost se zabývá pouze nákladem.

Baskisch  Hau airelineak soilik kargarekin egiten du negozio.

Arabisch  هذه الشركة الجوية تتعامل فقط مع الشحن.

Japanisch  この航空会社は貨物のみを扱っています。

Persisch  این شرکت هواپیمایی فقط با بار تجارت می‌کند.

Polnisch  Ten przewoźnik lotniczy zajmuje się tylko frachtem.

Rumänisch  Această companie aeriană face afaceri doar cu marfă.

Dänisch  Dette flyselskab handler kun med fragt.

Hebräisch  חברת התעופה הזו עוסקת רק במשלוחים.

Türkisch  Bu havayolu şirketi yalnızca kargo ile iş yapmaktadır.

Niederländisch  Deze luchtvaartmaatschappij doet alleen zaken met vracht.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2278628



Kommentare


Anmelden