Diese Entdeckung war reiner Zufall.
Bestimmung Satz „Diese Entdeckung war reiner Zufall.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Diese Entdeckung war reiner Zufall.“
Diese Entdeckung war reiner Zufall.
That discovery was quite accidental.
その発見は全くの偶然だった。
Denne oppdagelsen var ren tilfeldighet.
Это открытие было чистым совпадением.
Tämä löytö oli puhdasta sattumaa.
Гэта адкрыццё было чыстым выпадковым.
Esta descoberta foi pura coincidência.
Това откритие беше чиста случайност.
Ovo otkriće bila je čista slučajnost.
Cette découverte était un pur hasard.
Ez a felfedezés tiszta véletlen volt.
Ovo otkriće je bila čista slučajnost.
Це відкриття було чистим випадком.
Toto objavenie bolo čístym náhodou.
To odkritje je bilo čista naključje.
یہ دریافت خالص اتفاق تھا.
Aquesta descoberta va ser un pur atzar.
Ова откритие беше чиста случајност.
Ovo otkriće je bila čista slučajnost.
Denna upptäckte var ren slump.
Αυτή η ανακάλυψη ήταν καθαρή τύχη.
Questa scoperta è stata una pura coincidenza.
Este descubrimiento fue pura casualidad.
Toto objevení bylo čistou náhodou.
Aurkikuntza hau kasualitate hutsa izan zen.
كان هذا الاكتشاف مصادفة بحتة.
این کشف یک تصادف خالص بود.
To odkrycie było czystym przypadkiem.
Această descoperire a fost o pură întâmplare.
Denne opdagelse var ren tilfældighed.
הגילוי הזה היה טהור במקרה.
Bu keşif tamamen bir tesadüftü.
Deze ontdekking was pure toeval.