Diese Angelegenheit ruft eine große Empfindung hervor.
Bestimmung Satz „Diese Angelegenheit ruft eine große Empfindung hervor.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Diese Angelegenheit ruft eine große Empfindung hervor.“
Diese Angelegenheit ruft eine große Empfindung hervor.
Denne saken fremkaller en stor følelse.
Это дело вызывает большое чувство.
Tämä asia herättää suuren tunteen.
Гэта справа выклікае вялікае пачуццё.
Este assunto provoca uma grande sensação.
Тази работа предизвиква голямо чувство.
Ova stvar izaziva veliku emociju.
Cette affaire suscite une grande émotion.
Ez az ügy nagy érzést kelt.
Ova stvar izaziva veliku emociju.
Ця справа викликає велике почуття.
Táto záležitosť vyvoláva veľký pocit.
Ta zadeva vzbuja veliko čustvo.
یہ معاملہ ایک بڑی احساس کو جنم دیتا ہے۔
Aquesta qüestió provoca una gran sensació.
Оваа работа предизвикува големо чувство.
Ova stvar izaziva veliku emociju.
Denna fråga väcker en stor känsla.
Αυτή η υπόθεση προκαλεί μεγάλη αίσθηση.
This matter evokes a great feeling.
Questa questione suscita una grande emozione.
Este asunto provoca una gran sensación.
Tato záležitost vyvolává velký pocit.
Gai honek sentimendu handia sortzen du.
تثير هذه المسألة شعورًا كبيرًا.
この問題は大きな感情を呼び起こします。
این موضوع احساس بزرگی را برمیانگیزد.
Ta sprawa wywołuje wielkie uczucie.
Această chestiune provoacă o mare emoție.
Denne sag vækker en stor følelse.
עניין זה מעורר רגש גדול.
Bu mesele büyük bir duygu uyandırıyor.
Deze zaak roept een groot gevoel op.