Diese Aktien sind jetzt viel weniger wert als vor dem Skandal.

Bestimmung Satz „Diese Aktien sind jetzt viel weniger wert als vor dem Skandal.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Diese Aktien sind jetzt viel weniger wert als vor dem Skandal.

Deutsch  Diese Aktien sind jetzt viel weniger wert als vor dem Skandal.

Norwegisch  Disse aksjene er nå mye mindre verdt enn før skandalen.

Russisch  Эти акции теперь стоят гораздо меньше, чем до скандала.

Finnisch  Nämä osakkeet ovat nyt paljon vähemmän arvoisia kuin ennen skandaalia.

Belorussisch  Гэтыя акцыі цяпер каштуюць значна менш, чым да скандалу.

Portugiesisch  Estas ações agora valem muito menos do que antes do escândalo.

Bulgarisch  Тези акции сега струват много по-малко, отколкото преди скандала.

Kroatisch  Ove dionice sada vrijede mnogo manje nego prije skandala.

Französisch  Ces actions valent maintenant beaucoup moins qu'avant le scandale.

Ungarisch  Ezek a részvények most sokkal kevesebbet érnek, mint a botrány előtt.

Bosnisch  Ove akcije sada vrijede mnogo manje nego prije skandala.

Ukrainisch  Ці акції тепер коштують набагато менше, ніж до скандалу.

Slowakisch  Tieto akcie sú teraz oveľa menej cenné ako pred škandálom.

Slowenisch  Te delnice so zdaj veliko manj vredne kot pred škandalom.

Urdu  یہ حصص اب اسکینڈل سے پہلے کی نسبت بہت کم قیمت کے ہیں۔

Katalanisch  Aquestes accions ara valen molt menys que abans de l'escàndol.

Mazedonisch  Овие акции сега вредат многу помалку отколку пред скандалот.

Serbisch  Ove akcije sada vrede mnogo manje nego pre skandala.

Schwedisch  Dessa aktier är nu mycket mindre värda än före skandalen.

Griechisch  Αυτές οι μετοχές είναι τώρα πολύ λιγότερο αξίας από ό,τι πριν από το σκάνδαλο.

Englisch  These stocks are now worth much less than before the scandal.

Italienisch  Queste azioni ora valgono molto meno rispetto a prima dello scandalo.

Spanisch  Estas acciones ahora valen mucho menos que antes del escándalo.

Tschechisch  Tyto akcie jsou nyní mnohem méně cenné než před skandálem.

Baskisch  Akzio hauek orain askoz gutxiago balio dute, eskandaluaren aurretik.

Arabisch  هذه الأسهم الآن تساوي أقل بكثير مما كانت عليه قبل الفضيحة.

Japanisch  これらの株は今、スキャンダルの前よりもはるかに価値が低くなっています。

Persisch  این سهام اکنون ارزش بسیار کمتری نسبت به قبل از رسوایی دارد.

Polnisch  Te akcje są teraz warte znacznie mniej niż przed skandalem.

Rumänisch  Aceste acțiuni valorează acum mult mai puțin decât înainte de scandal.

Dänisch  Disse aktier er nu meget mindre værd end før skandalen.

Hebräisch  המניות הללו שוות עכשיו הרבה פחות מאשר לפני השערורייה.

Türkisch  Bu hisseler artık skandaldan önceki kadar değerli değil.

Niederländisch  Deze aandelen zijn nu veel minder waard dan voor het schandaal.


* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: VW-Chefs streiten um Gehalt



Kommentare


Anmelden