Dies dient lediglich der Information.
Bestimmung Satz „Dies dient lediglich der Information.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
lediglich
Übersetzungen Satz „Dies dient lediglich der Information.“
Dies dient lediglich der Information.
Dette er kun til informasjon.
Это служит только для информации.
Tämä on vain tiedoksi.
Гэта служыць толькі для інфармацыі.
Isto serve apenas para informação.
Това служи само за информация.
Ovo služi samo za informaciju.
Ceci sert uniquement à l'information.
Ez csupán tájékoztatásul szolgál.
Ovo služi samo za informaciju.
Це служить лише для інформації.
Toto slúži len na informáciu.
To služi le za informacijo.
یہ صرف معلومات کے لیے ہے.
Això serveix només per a la informació.
Ова служи само за информација.
Ovo služi samo za informaciju.
Detta är endast till för information.
Αυτό χρησιμεύει μόνο για πληροφορίες.
This is only for information.
Questo serve solo per informazione.
Esto sirve únicamente para información.
Toto slouží pouze k informaci.
Hau informaziorako bakarrik da.
هذا يخدم فقط للمعلومات.
これは情報のためだけに役立ちます。
این فقط برای اطلاعات است.
To służy tylko do informacji.
Acesta servește doar pentru informare.
Dette er kun til information.
זה משמש רק למידע.
Bu sadece bilgi amaçlıdır.
Dit dient alleen ter informatie.