Diebe teilten ihre Beute auf.
Bestimmung Satz „Diebe teilten ihre Beute auf.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Diebe teilten ihre Beute auf.“
Diebe teilten ihre Beute auf.
Hırsızlar, ganimeti paylaştılar.
Tyver delte byttet sitt.
Воры разделили свою добычу.
Varkaat jakoivat saaliinsa.
Злодзеі падзялілі сваю здабычу.
Ladrões dividiram seu saque.
Крадците разделиха плячката си.
Lopovi su podijelili svoj plijen.
Les voleurs ont partagé leur butin.
A tolvajok felosztották a zsákmányukat.
Lopovi su podijelili svoj plijen.
Злодії поділили свою здобич.
Zlodeji si rozdelili korisť.
Tatovi so razdelili svoj plen.
چوروں نے اپنا مال تقسیم کیا۔
Els lladres van repartir el seu botí.
Крадците ја поделиле својата плен.
Lopovi su podelili svoj plen.
Tjuvarna delade sin byte.
Οι κλέφτες μοιράστηκαν τη λεία τους.
Thieves divided their loot.
I ladri hanno diviso il loro bottino.
Los ladrones dividieron su botín.
Zloději rozdělili svou kořist.
Lapurrak beren irabazia banatu zuten.
قسم اللصوص غنيمتهم.
泥棒たちは彼らの戦利品を分けました。
دزدان غنیمت خود را تقسیم کردند.
Złodzieje podzielili swoją zdobycz.
Hoții și-au împărțit prada.
Tyve delte deres bytte.
גנבים חילקו את שלל שלהם.
Dieven deelden hun buit.