Die zwei alten Damen schwatzten ausgelassen über dies und das.

Bestimmung Satz „Die zwei alten Damen schwatzten ausgelassen über dies und das.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Präpositionalobjekt


Präposition über
Frage: Worüber?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Die zwei alten Damen schwatzten ausgelassen über dies und das.

Deutsch  Die zwei alten Damen schwatzten ausgelassen über dies und das.

Norwegisch  De to gamle damene snakket muntert om ditt og datt.

Russisch  Две старые дамы весело болтали о том о сем.

Finnisch  Kaksi vanhaa naista jutteli iloisesti tästä ja tuosta.

Belorussisch  Две старыя жанчыны весела гутарылі пра гэта і тое.

Portugiesisch  As duas velhas senhoras conversavam animadamente sobre isso e aquilo.

Bulgarisch  Двете стари дами весело си говореха за това и онова.

Kroatisch  Dvije stare dame veselo su razgovarale o ovome i onome.

Französisch  Les deux vieilles dames discutaient joyeusement de ceci et de cela.

Ungarisch  A két öreg hölgy vidáman beszélgetett erről-arról.

Bosnisch  Dvije stare dame veselo su razgovarale o ovome i onome.

Ukrainisch  Дві старі дами весело балакали про це й те.

Slowakisch  Dve staré dámy sa veselo rozprávali o tomto a tamtom.

Slowenisch  Dve stare dame sta veselo klepetali o tem in onem.

Urdu  دو بوڑھی خواتین خوشی خوشی اس اور اس کے بارے میں باتیں کر رہی تھیں۔

Katalanisch  Les dues velles dames xerraven animadament sobre això i allò.

Mazedonisch  Двете стари дами весело разговараа за ова и она.

Serbisch  Dve stare dame veselo su razgovarale o ovome i onome.

Schwedisch  De två gamla damerna pratade glatt om ditten och datten.

Griechisch  Οι δύο ηλικιωμένες κυρίες μιλούσαν χαρούμενα για αυτό και εκείνο.

Englisch  The two old ladies chatted cheerfully about this and that.

Italienisch  Le due vecchie signore chiacchieravano allegramente di questo e quello.

Spanisch  Las dos ancianas charlaban animadamente sobre esto y aquello.

Tschechisch  Dvě staré dámy si veselě povídaly o tom a onom.

Baskisch  Bi emakume zahar pozik eta horretaz eta hura komentatzen ari ziren.

Arabisch  كانت السيدتان العجوزتان تتحدثان بمرح عن هذا وذاك.

Japanisch  二人の老婦人は、これやあれについて楽しそうにおしゃべりしていました。

Persisch  دو خانم سالخورده با شادی درباره این و آن صحبت می‌کردند.

Polnisch  Dwie stare damy wesoło rozmawiały o tym i owym.

Rumänisch  Cele două doamne în vârstă discutau vesel despre asta și aia.

Dänisch  De to gamle damer snakkede muntert om dette og hint.

Hebräisch  שתי הגברות הזקנות שוחחו בשמחה על זה ועל זה.

Türkisch  İki yaşlı kadın, şen şakrak bir şekilde şundan ve bundan sohbet ediyorlardı.

Niederländisch  De twee oude dames praatten vrolijk over dit en dat.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 71250



Kommentare


Anmelden