Die wahre Liebe ist bedingungslos.
Bestimmung Satz „Die wahre Liebe ist bedingungslos.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die wahre Liebe ist bedingungslos.“
Die wahre Liebe ist bedingungslos.
Настоящая любовь безусловна.
El verdadero amor es incondicional.
O verdadeiro amor é incondicional.
L'amore vero è incondizionato.
Az igaz szerelem feltétel nélküli.
Den sanne kjærligheten er betingelsesløs.
Todellinen rakkaus on ehdotonta.
Сапраўдная любоў безумоўная.
Истинската любов е безусловна.
Prava ljubav je bezuvjetna.
Le véritable amour est inconditionnel.
Prava ljubav je bezuslovna.
Справжня любов є безумовною.
Pravá láska je bezpodmienečná.
Prava ljubezen je brezpogojna.
سچی محبت بے شرط ہے۔
L'amor verdader és incondicional.
Вистинската љубов е безусловна.
Prava ljubav je bezuslovna.
Den sanna kärleken är villkorslös.
Η αληθινή αγάπη είναι χωρίς όρους.
True love is unconditional.
Pravá láska je bezpodmínečná.
Benetako maitasuna baldintzarik gabe da.
الحب الحقيقي غير مشروط.
真実の愛は無条件です。
عشق واقعی بی قید و شرط است.
Prawdziwa miłość jest bezwarunkowa.
Dragostea adevărată este necondiționată.
Sand kærlighed er ubetinget.
אהבה אמיתית היא ללא תנאים.
Gerçek aşk koşulsuzdur.
Ware liefde is onvoorwaardelijk.