Die von der Schweinepest betroffenen Tiere mussten abgeschlachtet werden.

Bestimmung Satz „Die von der Schweinepest betroffenen Tiere mussten abgeschlachtet werden.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Die von der Schweinepest betroffenen Tiere mussten abgeschlachtet werden.

Deutsch  Die von der Schweinepest betroffenen Tiere mussten abgeschlachtet werden.

Norwegisch  Dyrene som ble rammet av svinepest måtte avlives.

Russisch  Животные, пораженные свиным гриппом, должны были быть убиты.

Finnisch  Sikataudista kärsineet eläimet oli teurastettava.

Belorussisch  Жывёла, якія пацярпелі ад свінога грыпу, павінны былі быць забіты.

Portugiesisch  Os animais afetados pela peste suína tiveram que ser abatidos.

Bulgarisch  Животните, засегнати от свинска чума, трябваше да бъдат умъртвени.

Kroatisch  Životinje pogođene svinjskom gripom morale su biti zaklane.

Französisch  Les animaux touchés par la peste porcine devaient être abattus.

Ungarisch  A sertéspestis által érintett állatokat le kellett ölni.

Bosnisch  Životinje pogođene svinjskom gripom morale su biti zaklane.

Ukrainisch  Тварини, які постраждали від свинячої чуми, повинні були бути забиті.

Slowakisch  Zvieratá postihnuté morom ošípaných museli byť usmrtené.

Slowenisch  Živali, ki so jih prizadela prašičja kuga, so morale biti zaklane.

Urdu  خسارے کا شکار جانوروں کو ذبح کرنا پڑا۔

Katalanisch  Els animals afectats per la pesta porcina havien de ser sacrificats.

Mazedonisch  Животните погодени од свинска чума мораа да бидат заклани.

Serbisch  Životinje pogođene svinjskom kugom morale su biti zaklane.

Schwedisch  De djur som påverkades av svinpest måste avlivas.

Griechisch  Τα ζώα που επλήγησαν από την αφρικανική πανώλη των χοίρων έπρεπε να θανατωθούν.

Englisch  The animals affected by the swine fever had to be slaughtered.

Italienisch  Gli animali colpiti dalla peste suina dovevano essere abbattuti.

Spanisch  Los animales afectados por la peste porcina tuvieron que ser sacrificados.

Tschechisch  Zvířata postižená morom prasat musela být poražena.

Baskisch  Txerri-izurretako gaixotasunak kaltetutako animaliak hil egin behar izan ziren.

Arabisch  كان يجب ذبح الحيوانات المتأثرة بحمى الخنازير.

Japanisch  豚熱の影響を受けた動物は屠殺されなければなりませんでした。

Persisch  حیوانات مبتلا به طاعون خوکی باید کشتار می‌شدند.

Polnisch  Zwierzęta dotknięte chorobą świń musiały zostać ubite.

Rumänisch  Animalele afectate de pesta porcină au trebuit să fie sacrificate.

Dänisch  De dyr, der var ramt af svinepest, måtte aflives.

Hebräisch  החיות שנפגעו ממחלת השפעת החזירים נאלצו להישחט.

Türkisch  Domuz vebasından etkilenen hayvanlar kesilmek zorundaydı.

Niederländisch  De dieren die door de varkenspest waren getroffen, moesten worden afgemaakt.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 463540



Kommentare


Anmelden