Die verschneiten Berge hinter dem friedlich daliegenden Bergsee sind ein zauberhafter Anblick.
Bestimmung Satz „Die verschneiten Berge hinter dem friedlich daliegenden Bergsee sind ein zauberhafter Anblick.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Die verschneiten Berge hinter dem friedlich daliegenden Bergsee
Prädikativ
Subjekteigenschaft
Frage:
Wie oder was ist das Subjekt?
ein zauberhafter Anblick
Übersetzungen Satz „Die verschneiten Berge hinter dem friedlich daliegenden Bergsee sind ein zauberhafter Anblick.“
Die verschneiten Berge hinter dem friedlich daliegenden Bergsee sind ein zauberhafter Anblick.
De snødekte fjellene bak den fredelig liggende fjellsjøen er et fortryllende syn.
Заснеженные горы за мирно лежащим горным озером — это волшебное зрелище.
Lumiset vuoret rauhallisesti makaavan vuorijärven takana ovat lumoava näky.
Заснежаныя горы за мірна ляжачым горным возерам — гэта зачаравальнае відовішча.
As montanhas cobertas de neve atrás do lago de montanha que repousa pacificamente são uma visão encantadora.
Заснежените планини зад мирно лежащото планинско езеро са вълшебна гледка.
Zasnježene planine iza mirno ležećeg planinskog jezera su očaravajući prizor.
Les montagnes enneigées derrière le lac de montagne paisiblement allongé sont un spectacle enchanteur.
A hóval borított hegyek a békésen fekvő hegyi tó mögött varázslatos látványt nyújtanak.
Zasnježene planine iza mirno ležećeg planinskog jezera su očaravajući prizor.
Засніжені гори за мирно лежачим гірським озером — це чарівне видовище.
Zasnežené hory za pokojne ležiacim horským jazerom sú čarovným pohľadom.
Zasnežene gore za mirno ležečim gorskim jezerom so očarljiv prizor.
برف سے ڈھکے پہاڑ، جو پُرسکون طور پر پڑے ہوئے پہاڑی جھیل کے پیچھے ہیں، ایک جادوئی منظر ہیں۔
Les muntanyes nevades darrere del llac de muntanya que es troba tranquil·la són una vista encantadora.
Снежните планини зад мирно легнатото планинско езеро се зачарувачки поглед.
Zasnežene planine iza mirno ležećeg planinskog jezera su očaravajući prizor.
De snötäckta bergen bakom den fridfullt liggande fjällsjön är en förtrollande syn.
Οι χιονισμένες βουνά πίσω από τη γαλήνια τοποθετημένη ορεινή λίμνη είναι μια μαγευτική θέα.
The snow-covered mountains behind the peacefully lying mountain lake are a magical sight.
Le montagne innevate dietro il lago di montagna che giace pacificamente sono una vista incantevole.
Las montañas nevadas detrás del lago de montaña que yace pacíficamente son una vista mágica.
Zasněžené hory za klidně ležícím horským jezerem jsou kouzelný pohled.
Elurrez estalitako mendiak lasai etzanda dagoen mendiko aintzira atzean ikusgarri magikoa dira.
الجبال المغطاة بالثلوج خلف البحيرة الجبلية التي تقع بسلام هي منظر ساحر.
静かに横たわる山の湖の後ろにある雪に覆われた山々は、魔法のような光景です。
کوههای پوشیده از برف در پشت دریاچه کوهستانی که به آرامی دراز کشیده است، منظرهای جادویی است.
Zaśnieżone góry za spokojnie leżącym górskim jeziorem to czarujący widok.
Munții acoperiți de zăpadă din spatele lacului montan care stă liniștit sunt o priveliște fermecătoare.
De sneklædte bjerge bag den fredeligt liggende bjergsø er et fortryllende syn.
ההרים המושלגים מאחורי האגם ההררי השוכן בשקט הם מראה קסום.
Sakin bir şekilde yatan dağ gölünün arkasındaki karla kaplı dağlar büyüleyici bir manzara.
De besneeuwde bergen achter het vredig liggende bergmeer zijn een betoverend gezicht.