Die taiwanische Küche ist milder als die indische.
Bestimmung Satz „Die taiwanische Küche ist milder als die indische.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die taiwanische Küche ist milder als die indische.“
Die taiwanische Küche ist milder als die indische.
Taiwanese food is milder than Indian food.
La comida taiwanesa es más suave que la comida india.
La cuisine taïwanaise est moins épicée que la cuisine indienne.
Taiwanees eten is milder dan Indiaas eten.
台湾料理はインド料理ほど辛くない。
Taiwansk mat er mildere enn indisk.
Тайваньская кухня мягче, чем индийская.
Taiwanilainen keittiö on miedompi kuin intialainen.
Тайваньская кухня больш м'якчэйшая, чым індыйская.
A cozinha taiwanesa é mais suave do que a indiana.
Тайванската кухня е по-мека от индийската.
Tajvanska kuhinja je blaža od indijske.
A tajvani konyha enyhébb, mint az indiai.
Tajvanska kuhinja je blaža od indijske.
Тайванська кухня м'якша, ніж індійська.
Taiwanská kuchyňa je jemnejšia ako indická.
Tajvanska kuhinja je milejša od indijske.
تائیوانی کھانا بھارتی کھانے سے ہلکا ہے۔
La cuina taiwanesa és més suau que l'índia.
Таијванската кујна е помека од индиската.
Tajvanska kuhinja je blaža od indijske.
Taiwanesisk mat är mildare än indisk.
Η ταϊβανέζικη κουζίνα είναι πιο ήπια από την ινδική.
La cucina taiwanese è più delicata di quella indiana.
Tchajwanská kuchyně je jemnější než indická.
Taiwandar sukaldaritza indiarra baino leunagoa da.
المطبخ التايواني أخف من الهندي.
غذای تایوانی ملایمتر از غذای هندی است.
Kuchnia tajwańska jest łagodniejsza niż indyjska.
Bucătăria taiwaneză este mai blândă decât cea indiană.
Det taiwanske køkken er mildere end det indiske.
המטבח הטייוואני עדין יותר מההודי.
Tayvan mutfağı, Hint mutfağından daha hafif.