Die sind nach dem Zufallsprinzip ausgewählt worden.
Bestimmung Satz „Die sind nach dem Zufallsprinzip ausgewählt worden.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die sind nach dem Zufallsprinzip ausgewählt worden.“
Die sind nach dem Zufallsprinzip ausgewählt worden.
They were chosen at random.
A véletlen törvénye alapján őket választották ki.
De er valgt tilfeldig.
Они были выбраны случайным образом.
Ne on valittu satunnaisesti.
Яны былі выбраны выпадковым чынам.
Eles foram selecionados aleatoriamente.
Те бяха избрани на случаен принцип.
Oni su odabrani nasumično.
Ils ont été sélectionnés au hasard.
Oni su odabrani nasumično.
Вони були обрані випадковим чином.
Boli vybrané náhodne.
Bili so izbrani naključno.
یہ بے ترتیب منتخب کیے گئے ہیں۔
Han estat seleccionats aleatòriament.
Тие се избрани случајно.
Oni su odabrani nasumično.
De har valts slumpmässigt.
Επιλέχθηκαν τυχαία.
Sono stati selezionati casualmente.
Han sido seleccionados al azar.
Byli vybráni náhodně.
Hautatuak izan dira kasualitatez.
تم اختيارهم عشوائيًا.
彼らはランダムに選ばれました。
آنها به طور تصادفی انتخاب شدهاند.
Zostali wybrani losowo.
Au fost selectați aleatoriu.
De er blevet valgt tilfældigt.
הם נבחרו באקראי.
Rastgele seçildiler.
Ze zijn willekeurig geselecteerd.