Die regionale Regierung hätte den privaten Bergbau stoppen und reorganisieren müssen.
Bestimmung Satz „Die regionale Regierung hätte den privaten Bergbau stoppen und reorganisieren müssen.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2 HS1.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Die regionale Regierung hätte den privaten Bergbau stoppen und HS2 müssen.
HS1 Prädikat
Satzaussage
Frage:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
hätte stoppen müssen
Hauptsatz HS2: HS1 und reorganisieren HS1.
Übersetzungen Satz „Die regionale Regierung hätte den privaten Bergbau stoppen und reorganisieren müssen.“
Die regionale Regierung hätte den privaten Bergbau stoppen und reorganisieren müssen.
Den regionale regjeringen måtte ha stoppet og reorganisert den private gruvevirksomheten.
Региональное правительство должно было остановить и реорганизовать частную горнодобывающую промышленность.
Aluehallinnon olisi pitänyt pysäyttää ja reorganisoida yksityinen kaivostoiminta.
Рэгіянальнае ўрад павінна было спыніць і рэарганізаваць прыватную горназдабыўную прамысловасць.
O governo regional deveria ter parado e reorganizado a mineração privada.
Регионалното правителство трябваше да спре и реорганизира частния добив.
Regionalna vlada trebala je zaustaviti i reorganizirati privatno rudarstvo.
Le gouvernement régional aurait dû arrêter et réorganiser l'exploitation minière privée.
A regionális kormánynak meg kellett volna állítania és reorganizálnia a magánbányászatot.
Regionalna vlada je trebala zaustaviti i reorganizovati privatnu eksploataciju.
Регіональний уряд повинен був зупинити та реорганізувати приватну гірничу справу.
Regionálna vláda mala zastaviť a reorganizovať súkromné ťažobné odvetvie.
Regionalna vlada bi morala ustaviti in reorganizirati zasebno rudarstvo.
علاقائی حکومت کو نجی کان کنی کو روکنا اور دوبارہ منظم کرنا چاہیے تھا۔
El govern regional hauria d'haver aturat i reorganitzat la mineria privada.
Регионалната влада требаше да ја запре и реорганизира приватната рударска индустрија.
Regionalna vlada je trebala da zaustavi i reorganizuje privatnu eksploataciju.
Den regionala regeringen borde ha stoppat och omorganiserat den privata gruvdriften.
Η περιφερειακή κυβέρνηση θα έπρεπε να είχε σταματήσει και να έχει reorganize την ιδιωτική εξόρυξη.
The regional government should have stopped and reorganized private mining.
Il governo regionale avrebbe dovuto fermare e riorganizzare l'industria mineraria privata.
El gobierno regional debería haber detenido y reorganizado la minería privada.
Regionální vláda měla zastavit a reorganizovat soukromé hornictví.
Eremuko gobernuak pribatu meatzaritza gelditu eta berrantolatu beharko zuen.
كان يجب على الحكومة الإقليمية أن توقف وتعاد تنظيم التعدين الخاص.
地域政府は民間の鉱業を停止し、再編成する必要がありました。
دولت منطقهای باید استخراج خصوصی را متوقف و دوباره سازماندهی میکرد.
Rząd regionalny powinien był zatrzymać i zreorganizować prywatne górnictwo.
Guvernul regional ar fi trebuit să oprească și să reorganizeze mineritul privat.
Den regionale regering burde have stoppet og reorganiseret den private minedrift.
הממשלה האזורית הייתה צריכה לעצור ולארגן מחדש את הכרייה הפרטית.
Bölgesel hükümet özel madenciliği durdurmalı ve yeniden organize etmeliydi.
De regionale regering had de particuliere mijnbouw moeten stoppen en reorganiseren.