Die persönlichen Angriffe hingegen setzten sich fort.
Bestimmung Satz „Die persönlichen Angriffe hingegen setzten sich fort.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Die persönlichen Angriffe hingegen
Übersetzungen Satz „Die persönlichen Angriffe hingegen setzten sich fort.“
Die persönlichen Angriffe hingegen setzten sich fort.
De personlige angrepene fortsatte derimot.
Личные нападки, напротив, продолжались.
Henkilökohtaiset hyökkäykset kuitenkin jatkuivat.
Асабістыя напады, наадварот, працягваліся.
Os ataques pessoais, por outro lado, continuaram.
Личните нападки обаче продължиха.
Osobni napadi su se, s druge strane, nastavili.
Les attaques personnelles, en revanche, se sont poursuivies.
A személyes támadások azonban folytatódtak.
Lični napadi su se, s druge strane, nastavili.
Особисті нападки, навпаки, продовжувалися.
Osobné útoky sa však pokračovali.
Osebni napadi pa so se nadaljevali.
ذاتی حملے، اس کے برعکس، جاری رہے۔
Els atacs personals, en canvi, es van continuar.
Личните напади, напротив, продолжија.
Lični napadi su se, s druge strane, nastavili.
De personliga angreppen fortsatte däremot.
Οι προσωπικές επιθέσεις, αντίθετα, συνεχίστηκαν.
The personal attacks, on the other hand, continued.
Gli attacchi personali, d'altra parte, sono continuati.
Los ataques personales, por otro lado, continuaron.
Osobní útoky se naopak pokračovaly.
Erakunde pertsonaleko erasotzeak, bestetik, jarraitu zuten.
استمرت الهجمات الشخصية، من ناحية أخرى.
個人的な攻撃は、逆に続きました。
حملات شخصی، در عوض، ادامه یافت.
Osobiste ataki natomiast trwały.
Atacurile personale, pe de altă parte, au continuat.
De personlige angreb fortsatte derimod.
ההתקפות האישיות, לעומת זאת, נמשכו.
Kişisel saldırılar ise devam etti.
De persoonlijke aanvallen zetten zich daarentegen voort.