Die neuen Zeiten verlangten nach neuen Erzählungen.
Bestimmung Satz „Die neuen Zeiten verlangten nach neuen Erzählungen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die neuen Zeiten verlangten nach neuen Erzählungen.“
Die neuen Zeiten verlangten nach neuen Erzählungen.
Nova obdobja so zahtevala nove pripovedi.
הזמנים החדשים דרשו סיפורים חדשים.
Новите времена изискваха нови разкази.
Nova vremena su zahtevala nove priče.
I nuovi tempi richiedevano nuove narrazioni.
Нові часи вимагали нових оповідань.
De nye tider krævede nye fortællinger.
Новыя часы патрабавалі новых апавяданняў.
Uudet ajat vaativat uusia kertomuksia.
Los nuevos tiempos exigían nuevas narrativas.
Новите времиња бараа нови раскази.
Denborak berriok narrazio berri bat eskatzen zuten.
Yeni zamanlar yeni anlatılar talep etti.
Nova vremena su zahtijevala nove priče.
Nova vremena zahtijevala su nove priče.
Noile vremuri cereau noi narațiuni.
De nye tidene krevde nye fortellinger.
Nowe czasy wymagały nowych opowieści.
Os novos tempos exigiam novas narrativas.
Les nouveaux temps exigeaient de nouvelles histoires.
الأوقات الجديدة تطلبت روايات جديدة.
Новые времена требовали новых рассказов.
نئے زمانے نے نئی کہانیوں کا مطالبہ کیا۔
新しい時代は新しい物語を求めていました。
زمانههای جدید به روایتهای جدید نیاز داشتند.
Nové časy si vyžadovali nové rozprávania.
The new times demanded new narratives.
De nya tiderna krävde nya berättelser.
Nové časy vyžadovaly nové příběhy.
Οι νέοι καιροί απαιτούσαν νέες αφηγήσεις.
Els nous temps exigien noves narracions.
De nieuwe tijden vroegen om nieuwe verhalen.
Az új idők új elbeszéléseket követeltek.