Die neue Hülle soll Hundert Jahre lang halten.

Bestimmung Satz „Die neue Hülle soll Hundert Jahre lang halten.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Die neue Hülle soll Hundert Jahre lang halten.

Deutsch  Die neue Hülle soll Hundert Jahre lang halten.

Slowenisch  Nova prevleka naj bi zdržala sto let.

Hebräisch  המעטפה החדשה צריכה להחזיק מאה שנים.

Bulgarisch  Новият калъф трябва да издържи сто години.

Serbisch  Nova navlaka treba da traje sto godina.

Italienisch  La nuova custodia dovrebbe durare cento anni.

Ukrainisch  Новий чохол має прослужити сто років.

Dänisch  Det nye etui skal holde i hundrede år.

Belorussisch  Новая абалонка павінна праслужыць сто гадоў.

Finnisch  Uuden kuoren on kestettävä sata vuotta.

Spanisch  La nueva funda debe durar cien años.

Mazedonisch  Новата обвивка треба да трае сто години.

Baskisch  Herri berri honek ehun urte iraun beharko du.

Türkisch  Yeni kılıfın yüz yıl dayanması gerekiyor.

Bosnisch  Nova navlaka treba trajati sto godina.

Kroatisch  Nova navlaka trebala bi trajati sto godina.

Rumänisch  Noua husă ar trebui să dureze o sută de ani.

Norwegisch  Det nye dekselet skal vare i hundre år.

Polnisch  Nowa obudowa powinna wytrzymać sto lat.

Portugiesisch  A nova capa deve durar cem anos.

Arabisch  يجب أن تدوم الحافظة الجديدة مئة عام.

Französisch  La nouvelle housse doit durer cent ans.

Russisch  Новый чехол должен прослужить сто лет.

Urdu  نیا کور ایک سو سال تک چلنا چاہیے۔

Japanisch  新しいケースは百年持つべきです。

Persisch  کاور جدید باید صد سال دوام بیاورد.

Slowakisch  Nový obal by mal vydržať sto rokov.

Englisch  The new case should last for a hundred years.

Schwedisch  Det nya fodralet ska hålla i hundra år.

Tschechisch  Nový obal by měl vydržet sto let.

Griechisch  Η νέα θήκη πρέπει να διαρκέσει εκατό χρόνια.

Katalanisch  La nova funda ha de durar cent anys.

Niederländisch  De nieuwe hoes moet honderd jaar meegaan.

Ungarisch  Az új tok száz évig kell, hogy tartson.


* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Hülle für Atom-Kraft-Werk



Kommentare


Anmelden