Die minimalen bis monotonen Stücke sind durch eine große immanente Tristesse gekennzeichnet.
Bestimmung Satz „Die minimalen bis monotonen Stücke sind durch eine große immanente Tristesse gekennzeichnet.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Die minimalen bis monotonen Stücke
Übersetzungen Satz „Die minimalen bis monotonen Stücke sind durch eine große immanente Tristesse gekennzeichnet.“
Die minimalen bis monotonen Stücke sind durch eine große immanente Tristesse gekennzeichnet.
De minimale til monotone stykker er preget av en stor immanent tristesse.
Минимальные до монотонных произведения характеризуются большой имманентной тоской.
Minimaaliset ja monotoniset teokset ovat suuresti immanentista surumielisyyttä.
Мінімальныя да манатонных творы характарызуюцца вялікай імманентнай смуткам.
As peças mínimas a monótonas são caracterizadas por uma grande tristeza imanente.
Минималните до монотонни произведения са характеризирани от голяма иманентна тъга.
Minimalna do monotona djela obilježena su velikom imanentnom tugom.
Les pièces minimales à monotones sont caractérisées par une grande tristesse immanente.
A minimális és monoton darabokat egy nagy immanens szomorúság jellemzi.
Minimalna do monotona djela su obilježena velikom imanentnom tugom.
Мінімальні до монотонних твори характеризуються великою імманентною тугою.
Minimálne až monotónne diela sú charakterizované veľkou imanentnou tristesse.
Minimalna do monotona dela so zaznamovana z veliko immanentno žalostjo.
کم سے کم سے مونوٹون ٹکڑے ایک بڑی موجودہ اداسی کی خصوصیت رکھتے ہیں۔
Les peces mínimes a monotones es caracteritzen per una gran tristesa imanent.
Минималните до монотонни дела се карактеризираат со голема иманентна тага.
Minimalna do monotona dela su obeležena velikom imanentnom tugom.
De minimala till monotona styckena kännetecknas av en stor immanent tristess.
Τα ελάχιστα έως μονοτονικά κομμάτια χαρακτηρίζονται από μια μεγάλη εγγενή θλίψη.
The minimal to monotonous pieces are characterized by a great immanent sadness.
I pezzi minimi fino a monotoni sono caratterizzati da una grande tristezza immanente.
Las piezas mínimas a monótonas están caracterizadas por una gran tristeza inmanente.
Minimální až monotónní kusy jsou charakterizovány velkou imanentní smutností.
Minimoak eta monotonoak diren piezak tristezia immanente handi batekin ezaugarritzen dira.
تتميز القطع الدنيا إلى الأحادية بحزن كبير متأصل.
最小から単調な作品は、大きな内在的な悲しみに特徴づけられています。
قطعات حداقلی تا یکنواخت با یک غم ذاتی بزرگ مشخص میشوند.
Minimalne do monotonne utwory charakteryzują się dużą immanentną smutkiem.
Piesele minime până la monotone sunt caracterizate printr-o mare tristețe iminentă.
De minimale til monotone stykker er præget af en stor immanent tristesse.
היצירות המינימליות עד המונוטוניות מאופיינות בעצב פנימי גדול.
Minimalden monoton parçalara kadar büyük bir içsel hüzün ile karakterizedir.
De minimale tot monotone stukken worden gekenmerkt door een grote immanente treurigheid.