Die litauische Mitternacht, die Stunde der Werwölfe, war schon vorüber.
Bestimmung Satz „Die litauische Mitternacht, die Stunde der Werwölfe, war schon vorüber.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Die litauische Mitternacht, die Stunde der Werwölfe
Prädikativ
Subjekteigenschaft
Frage:
Wie oder was ist das Subjekt?
schon vorüber
Übersetzungen Satz „Die litauische Mitternacht, die Stunde der Werwölfe, war schon vorüber.“
Die litauische Mitternacht, die Stunde der Werwölfe, war schon vorüber.
Den litauiske midnatt, ulvenes time, var allerede over.
Литовская полночь, час волков, уже прошел.
Liettualainen keskiyö, susien tunti, oli jo ohitse.
Літоўская паўноча, гадзіна ваўкоў, ужо прайшла.
A meia-noite da Lituânia, a hora dos lobisomens, já havia passado.
Литовската полунощ, часът на върколаците, вече беше отминала.
Litavska ponoć, sat vukova, već je prošla.
La minuit lituanienne, l'heure des loups-garous, était déjà passée.
A litván éjfél, a farkasok órája, már elmúlt.
Litvanska ponoć, čas vukova, već je prošla.
Литовська північ, година вовків, вже минула.
Litovská polnoc, hodina vlkov, už bola preč.
Litovska polnoč, ura volkov, je že minila.
لتھوانیائی نصف شب، بھیڑیوں کا وقت، پہلے ہی گزر چکا تھا۔
La mitjanit lituana, l'hora dels llops, ja havia passat.
Литовската полноќ, часот на волците, веќе помина.
Litvanska ponoć, čas vukova, već je prošla.
Den litauiska midnatt, vargtimmen, var redan förbi.
Η λιθουανική μεσάνυχτα, η ώρα των λύκων, είχε ήδη περάσει.
The Lithuanian midnight, the hour of the werewolves, had already passed.
La mezzanotte lituana, l'ora dei licantropi, era già passata.
La medianoche lituana, la hora de los hombres lobo, ya había pasado.
Litovská půlnoc, hodina vlkodlaků, už byla pryč.
Lituaniako erdiko, otsoen ordua, jada igaro zen.
منتصف الليل الليتواني، ساعة الذئاب، قد مرت بالفعل.
リトアニアの真夜中、狼の時間はすでに過ぎていた。
نیمه شب لیتوانی، ساعت گرگها، قبلاً گذشته بود.
Litewska północ, godzina wilków, już minęła.
Miezul nopții lituaniene, ora vârcolacilor, trecuse deja.
Den litauiske midnat, ulvenes time, var allerede forbi.
חצות הליטאית, שעת הזאבים, כבר חלפה.
Litvanya'nın gece yarısı, kurt adamların saati, çoktan geçmişti.
De Litouwse middernacht, het uur van de weerwolven, was al voorbij.