Die kleine Elfe lächelte Maja noch einmal an und entschwebte dann in Richtung Wald.

Bestimmung Satz „Die kleine Elfe lächelte Maja noch einmal an und entschwebte dann in Richtung Wald.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Die kleine Elfe lächelte Maja noch einmal an und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1 und entschwebte dann in Richtung Wald.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Die kleine Elfe lächelte Maja noch einmal an und entschwebte dann in Richtung Wald.

Deutsch  Die kleine Elfe lächelte Maja noch einmal an und entschwebte dann in Richtung Wald.

Norwegisch  Den lille feen smilte til Maja en gang til og svevde deretter mot skogen.

Russisch  Маленькая фея еще раз улыбнулась Мая и затем улетела в сторону леса.

Finnisch  Pieni keiju hymyili Majalle vielä kerran ja sitten lensi metsää kohti.

Belorussisch  Маленькая фея яшчэ раз усміхнулася Мадзе і потым адправілася ў бок лесу.

Portugiesisch  A pequena fada sorriu para Maja mais uma vez e depois flutuou em direção à floresta.

Bulgarisch  Малката фея се усмихна на Мая още веднъж и след това се отправи към гората.

Kroatisch  Mala vila se još jednom nasmiješila Maji i zatim odletjela prema šumi.

Französisch  La petite fée sourit encore une fois à Maja et s'envola ensuite en direction de la forêt.

Ungarisch  A kis tündér még egyszer mosolygott Majára, majd elrepült az erdő felé.

Bosnisch  Mala vila se još jednom nasmiješila Maji i zatim odletjela prema šumi.

Ukrainisch  Маленька фея ще раз усміхнулася Мая і потім зникла в напрямку лісу.

Slowakisch  Malá víla sa ešte raz usmiala na Maju a potom odletela smerom k lesu.

Slowenisch  Mala vila se še enkrat nasmehnila Maji in nato odletela proti gozdu.

Urdu  چھوٹی پری نے ایک بار پھر ماجا کی طرف مسکراہٹ دی اور پھر جنگل کی طرف اڑ گئی.

Katalanisch  La petita fada va somriure a Maja una vegada més i després va volar cap al bosc.

Mazedonisch  Малата вила уште еднаш и се насмевна на Маја и потоа се оддалечи кон шумата.

Serbisch  Mala vila se još jednom nasmehnula Maji i zatim odletela prema šumi.

Schwedisch  Den lilla älvan log en gång till mot Maja och svävade sedan mot skogen.

Griechisch  Η μικρή νεράιδα χαμογέλασε ξανά στη Μάγια και στη συνέχεια πέταξε προς το δάσος.

Englisch  The little fairy smiled at Maja once more and then floated away towards the forest.

Italienisch  La piccola fata sorrise a Maja un'altra volta e poi svanì verso la foresta.

Spanisch  La pequeña hada sonrió a Maja una vez más y luego se alejó hacia el bosque.

Tschechisch  Malá víla se na Maju ještě jednou usmála a pak se vznášela směrem k lesu.

Baskisch  Txiki iratzailea Maji irri egin zion behin gehiago eta gero basoaren norabidean desagertu zen.

Arabisch  ابتسمت الجنية الصغيرة لمايا مرة أخرى ثم طارت نحو الغابة.

Japanisch  小さな妖精はマヤにもう一度微笑み、そして森の方へと飛び去った。

Persisch  پری کوچک یک بار دیگر به ماجا لبخند زد و سپس به سمت جنگل پرواز کرد.

Polnisch  Mała wróżka uśmiechnęła się do Mai jeszcze raz, a potem uniosła się w kierunku lasu.

Rumänisch  Mica zână i-a zâmbit din nou lui Maja și apoi a zburat spre pădure.

Dänisch  Den lille fe smilede til Maja endnu en gang og svandt derefter mod skoven.

Hebräisch  הפיה הקטנה חייכה שוב למאג'ה ואז עפה לכיוון היער.

Türkisch  Küçük peri Maja'ya bir kez daha gülümsedi ve sonra ormana doğru uçtu.

Niederländisch  De kleine elf glimlachte nog een keer naar Maja en zweefde toen in de richting van het bos.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 815934



Kommentare


Anmelden