Die heutige Beilage der Süddeutschen Zeitung ist nicht gerade interessant.
Bestimmung Satz „Die heutige Beilage der Süddeutschen Zeitung ist nicht gerade interessant.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Die heutige Beilage der Süddeutschen Zeitung
Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht gerade
Übersetzungen Satz „Die heutige Beilage der Süddeutschen Zeitung ist nicht gerade interessant.“
Die heutige Beilage der Süddeutschen Zeitung ist nicht gerade interessant.
Dagens vedlegg av Süddeutsche Zeitung er ikke akkurat interessant.
Сегодняшнее приложение Süddeutsche Zeitung не особенно интересно.
Tämän päivän liite Süddeutsche Zeitungista ei ole kovin mielenkiintoinen.
Сённяшняе прыкладанне Süddeutsche Zeitung не вельмі цікавае.
O suplemento de hoje do Süddeutsche Zeitung não é exatamente interessante.
Днешното приложение на Süddeutsche Zeitung не е особено интересно.
Današnje izdanje Süddeutsche Zeitung nije baš zanimljivo.
Le supplément d'aujourd'hui du Süddeutsche Zeitung n'est pas vraiment intéressant.
A mai melléklet a Süddeutsche Zeitungban nem éppen érdekes.
Današnja priloga Süddeutsche Zeitung nije baš zanimljiva.
Сьогоднішнє додаток Süddeutsche Zeitung не є особливо цікавим.
Dnešné prílohy Süddeutsche Zeitung nie sú práve zaujímavé.
Današnja priloga Süddeutsche Zeitung ni ravno zanimiva.
آج کا ضمیمہ Süddeutsche Zeitung خاص طور پر دلچسپ نہیں ہے۔
L'edició d'avui del Süddeutsche Zeitung no és precisament interessant.
Днешното издание на Süddeutsche Zeitung не е баш интересно.
Današnje izdanje Süddeutsche Zeitung nije baš zanimljivo.
Dagens bilaga av Süddeutsche Zeitung är inte direkt intressant.
Η σημερινή προσθήκη της Süddeutsche Zeitung δεν είναι ακριβώς ενδιαφέρουσα.
Today's supplement of the Süddeutsche Zeitung is not exactly interesting.
L'allegato di oggi del Süddeutsche Zeitung non è proprio interessante.
El suplemento de hoy del Süddeutsche Zeitung no es precisamente interesante.
Dnešní příloha Süddeutsche Zeitung není zrovna zajímavá.
Gaurko Süddeutsche Zeitung-eko gehigarriak ez du oso interesgarria.
الملحق اليومي لصحيفة Süddeutsche Zeitung ليس مثيرًا للاهتمام.
今日の Süddeutsche Zeitung の付録はあまり興味深くありません。
ضمیمه امروز Süddeutsche Zeitung چندان جالب نیست.
Dzisiejsze dodatki do Süddeutsche Zeitung nie są zbyt interesujące.
Anexa de astăzi a Süddeutsche Zeitung nu este tocmai interesantă.
Dagens tillæg til Süddeutsche Zeitung er ikke ligefrem interessant.
הנספח של היום לעיתון Süddeutsche Zeitung אינו בדיוק מעניין.
Bugünkü Süddeutsche Zeitung eki pek ilginç değil.
De bijlage van vandaag van de Süddeutsche Zeitung is niet echt interessant.