Die harte Zahnbürste verletzte meinen Gaumen.

Bestimmung Satz „Die harte Zahnbürste verletzte meinen Gaumen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Die harte Zahnbürste verletzte meinen Gaumen.

Deutsch  Die harte Zahnbürste verletzte meinen Gaumen.

Norwegisch  Den harde tannbørsten skadet ganen min.

Russisch  Жесткая зубная щетка повредила мое небо.

Finnisch  Kova hammasharja vahingoitti suulakiani.

Belorussisch  Жорсткая зубная шчотка пашкодзіла маю неба.

Portugiesisch  A escova de dentes dura feriu meu palato.

Bulgarisch  Твърдата четка за зъби нарани небцето ми.

Kroatisch  Tvrda četkica za zube povrijedila je moje nepce.

Französisch  La brosse à dents dure a blessé mon palais.

Ungarisch  A kemény fogkefe megsértette a szájpadlásomat.

Bosnisch  Tvrda četkica za zube povrijedila je moje nepce.

Ukrainisch  Жорстка зубна щітка поранила моє небо.

Slowakisch  Tvrdá zubná kefka zranila moje podnebie.

Slowenisch  Trda zobna ščetka je poškodovala moje nebo.

Urdu  سخت دانتوں کی برش نے میری جنت کو نقصان پہنچایا۔

Katalanisch  El raspall de dents dur va ferir el meu paladar.

Mazedonisch  Тврдата четка за заби му нанесе повреда на непцето.

Serbisch  Tvrda četkica za zube povredila je moje nepce.

Schwedisch  Den hårda tandborsten skadade min gom.

Griechisch  Η σκληρή οδοντόβουρτσα τραυμάτισε τον ουρανίσκο μου.

Englisch  The hard toothbrush injured my palate.

Italienisch  Lo spazzolino duro ha ferito il mio palato.

Spanisch  El cepillo de dientes duro lastimó mi paladar.

Tschechisch  Tvrdý zubní kartáček zranil mé patro.

Baskisch  Zahartzean hortz-brusha nire paladarrari kalte egin zion.

Arabisch  فرشاة الأسنان الصلبة جُرحت سقف فمي.

Japanisch  硬い歯ブラシが私の口蓋を傷つけました。

Persisch  مسواک سخت به کام من آسیب زد.

Polnisch  Twarda szczoteczka do zębów zraniła moje podniebienie.

Rumänisch  Periuța de dinți tare mi-a rănit cerul gurii.

Dänisch  Den hårde tandbørste skadede min gane.

Hebräisch  מברשת השיניים הקשה פגעה בחיך שלי.

Türkisch  Sert diş fırçası damağımı yaraladı.

Niederländisch  De harde tandenborstel verwondde mijn gehemelte.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3369134



Kommentare


Anmelden