Die guten alten Tage sind vergangen und kehren nie zurück.
Bestimmung Satz „Die guten alten Tage sind vergangen und kehren nie zurück.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Die guten alten Tage sind vergangen und HS2.
Hauptsatz HS2: HS1 und kehren nie zurück.
HS2 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nie
Übersetzungen Satz „Die guten alten Tage sind vergangen und kehren nie zurück.“
Die guten alten Tage sind vergangen und kehren nie zurück.
Dobre stari časi so minili in se nikoli ne bodo vrnili.
הימים הטובים הישנים עברו ולא יחזרו לעולם.
Добри стари времена отминаха и никога няма да се върнат.
Dani stari i dobri su prošli i nikada se neće vratiti.
I bei vecchi tempi sono passati e non torneranno mai più.
Добрі старі часи минули і ніколи не повернуться.
De gode gamle dage er forbi og vender aldrig tilbage.
Добрыя старыя дні прайшлі і ніколі не вернуцца.
Hyvät vanhat päivät ovat menneet eivätkä koskaan palaa.
Los buenos días se han ido para nunca regresar.
Добри стари времиња поминаа и никогаш нема да се вратат.
Antzin onak onak egunak joan dira eta inoiz itzuliko ez dira.
Eski güzel günler geçti ve asla geri dönmeyecek.
Dani stari i dobri su prošli i nikada se neće vratiti.
Dani stari i dobri su prošli i nikada se neće vratiti.
Vechile zile bune au trecut și nu se vor mai întoarce.
De gode gamle dager er forbi og kommer aldri tilbake.
Dobre stare czasy minęły i nigdy nie wrócą.
Os bons velhos tempos se foram e nunca voltarão.
Les bons vieux jours sont passés et ne reviendront jamais.
الأيام القديمة الجيدة قد ولت ولن تعود أبداً.
Хорошие старые времена прошли и никогда не вернутся.
اچھے پرانے دن گزر چکے ہیں اور کبھی واپس نہیں آئیں گے۔
良き古き時代は過ぎ去り、二度と戻ることはありません。
روزهای خوب قدیمی گذشته و هرگز باز نخواهند گشت.
Dobre staré časy sú preč a nikdy sa nevrátia.
The good old days have gone, never to return.
De goda gamla dagarna är förbi och kommer aldrig tillbaka.
Dobré staré časy jsou pryč a nikdy se nevrátí.
Οι καλοί παλιοί καιροί έχουν περάσει και δεν θα επιστρέψουν ποτέ.
Els bons vells temps han passat i mai tornaran.
De goede oude dagen zijn voorbij en komen nooit meer terug.
A jó öreg idők elmúltak, és soha nem térnek vissza.