Die gezählten Schafe frisst der Wolf auch.
Bestimmung Satz „Die gezählten Schafe frisst der Wolf auch.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
auch
Übersetzungen Satz „Die gezählten Schafe frisst der Wolf auch.“
Die gezählten Schafe frisst der Wolf auch.
Ulven spiser også de telte sauene.
Волк тоже ест посчитанных овец.
Susikin syö myös lasketut lampaat.
Воўк таксама ест падлічаныя авечкі.
O lobo também come as ovelhas contadas.
Вълкът също яде преброените овце.
Vuk također jede prebrojene ovce.
Le loup mange aussi les moutons comptés.
A farkas is megeszi a megszámlált juhokat.
Vuk također jede prebrojane ovce.
Вовк також їсть порахованих овець.
Vlka tiež žerie spočítané ovce.
Volk tudi poje preštete ovce.
بھیڑیں گننے کے بعد بھی بھیڑیا انہیں کھاتا ہے۔
El llop també menja les ovelles comptades.
Волкот исто така јаде преброените овци.
Вук такође једе пребројане овце.
Vargen äter också de räknade fåren.
Ο λύκος τρώει επίσης τα μετρημένα πρόβατα.
The wolf also eats the counted sheep.
Il lupo mangia anche le pecore contate.
El lobo también se come las ovejas contadas.
Vlk také jí spočítané ovce.
Otsoak ere zenbatu diren ardiak jaten ditu.
الذئب يأكل أيضًا الأغنام المعدودة.
数えられた羊もオオカミが食べます。
گرگ همچنین برههای شمرده شده را میخورد.
Wilk również zjada policzone owce.
Lupul mănâncă și oile numărate.
Ulven spiser også de tælte får.
הזאב גם אוכל את הכבשים שנספרו.
Kurt da sayılan koyunları yer.
De wolf eet ook de getelde schapen.