Die getroffenen Entscheidungen sollten wenigstens im Nachhinein gerechtfertigt werden.
Bestimmung Satz „Die getroffenen Entscheidungen sollten wenigstens im Nachhinein gerechtfertigt werden.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Prädikat
Satzaussage
Frage:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
sollten gerechtfertigt werden
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
wenigstens
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
im Nachhinein
Übersetzungen Satz „Die getroffenen Entscheidungen sollten wenigstens im Nachhinein gerechtfertigt werden.“
Die getroffenen Entscheidungen sollten wenigstens im Nachhinein gerechtfertigt werden.
De beslutningene som ble tatt, bør i det minste rettferdiggjøres i ettertid.
Принятые решения должны быть оправданы хотя бы задним числом.
Tehtyjen päätösten tulisi ainakin jälkikäteen olla perusteltuja.
Прынятыя рашэнні павінны быць апраўданы хаця б заднім лікам.
As decisões tomadas devem ser justificadas pelo menos posteriormente.
Взетите решения трябва да бъдат оправдани поне задължително.
Donijete odluke trebale bi barem naknadno biti opravdane.
Les décisions prises devraient au moins être justifiées a posteriori.
A meghozott döntéseket legalább utólag indokolni kell.
Donijete odluke trebaju biti opravdane barem naknadno.
Прийняті рішення повинні бути виправдані хоча б заднім числом.
Prijaté rozhodnutia by mali byť aspoň dodatočne odôvodnené.
Sprejete odločitve bi morale biti vsaj naknadno upravičene.
لیے گئے فیصلوں کو کم از کم بعد میں جواز فراہم کرنا چاہیے۔
Les decisions preses han de justificar-se almenys posteriorment.
Принесените одлуки треба да бидат оправдани барем по фактот.
Donete odluke treba da budu opravdane barem naknadno.
De beslut som fattats bör åtminstone i efterhand rättfärdigas.
Οι αποφάσεις που ελήφθησαν θα πρέπει τουλάχιστον να δικαιολογηθούν εκ των υστέρων.
The decisions made should at least be justified afterwards.
Le decisioni prese dovrebbero almeno essere giustificate in seguito.
Las decisiones tomadas deberían al menos justificarse posteriormente.
Přijatá rozhodnutí by měla být alespoň dodatečně odůvodněna.
Hartu diren erabakiak, behintzat, atzera begiratuta justifikatu beharko lirateke.
يجب تبرير القرارات المتخذة على الأقل بأثر رجعي.
下された決定は、少なくとも事後的に正当化されるべきです。
تصمیمات اتخاذ شده باید حداقل به طور پسینی توجیه شوند.
Podjęte decyzje powinny być przynajmniej uzasadnione wstecz.
Deciziile luate ar trebui să fie cel puțin justificate ulterior.
De trufne beslutninger bør i det mindste retfærdiggøres bagefter.
ההחלטות שהתקבלו צריכות להיות מוצדקות לפחות בדיעבד.
Alınan kararlar en azından sonradan gerekçelendirilmelidir.
De genomen beslissingen zouden ten minste achteraf gerechtvaardigd moeten worden.