Die gekurbelten Muster waren einmalig.
Bestimmung Satz „Die gekurbelten Muster waren einmalig.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die gekurbelten Muster waren einmalig.“
Die gekurbelten Muster waren einmalig.
De kurvede mønstre var unikke.
Закрученные узоры были уникальными.
Käytetyt kuviot olivat ainutlaatuisia.
Закручаныя ўзоры былі ўнікальнымі.
Os padrões girados eram únicos.
Завъртените модели бяха уникални.
Zakrenuti uzorci bili su jedinstveni.
Les motifs enroulés étaient uniques.
A megkurtított minták egyediek voltak.
Uvrnuti uzorci su bili jedinstveni.
Закручені візерунки були унікальними.
Zakrivené vzory boli jedinečné.
Zavihani vzorci so bili edinstveni.
گھومنے والے نمونے منفرد تھے۔
Els patrons corbats eren únics.
Завртените модели беа уникатни.
Zavrnuti uzorci su bili jedinstveni.
De vridna mönstren var unika.
Τα καμπυλωμένα σχέδια ήταν μοναδικά.
The cranked patterns were unique.
I modelli curvati erano unici.
Los patrones curvados eran únicos.
Zakřivené vzory byly jedinečné.
Biribilatutako patroak bakarrak ziren.
كانت الأنماط المتعرجة فريدة من نوعها.
クランクされたパターンはユニークでした。
الگوهای چرخان منحصر به فرد بودند.
Zakrzywione wzory były unikalne.
Modelele curbate erau unice.
De krummede mønstre var unikke.
הדוגמאות המגוללות היו ייחודיות.
Kıvrılmış desenler eşsizdi.
De gekurbelde patronen waren uniek.