Die gefielen mir, als sie noch nicht populär waren.
Bestimmung Satz „Die gefielen mir, als sie noch nicht populär waren.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, als NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Die gefielen mir, als NS.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, als sie noch nicht populär waren.
NS Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
noch nicht
Übersetzungen Satz „Die gefielen mir, als sie noch nicht populär waren.“
Die gefielen mir, als sie noch nicht populär waren.
Všeč so mi bili, ko še niso bili priljubljeni.
אהבתי אותם כשהם עדיין לא היו פופולריים.
Харесваха ми, когато все още не бяха популярни.
Sviđali su mi se dok još nisu bili popularni.
Mi piacevano quando non erano ancora popolari.
Мені вони подобалися, коли ще не були популярними.
Jeg kunne lide dem, da de endnu ikke var populære.
Мне яны падабаліся, калі яны яшчэ не былі папулярнымі.
Ne olivat minusta hyviä, kun ne eivät vielä olleet suosittuja.
Me gustaban cuando aún no eran populares.
Ми се допаднаа кога не беа популарни.
Gustatzen zitzaizkidan, oraindik ez ziren ezagunak.
Onları henüz popüler olmadıkları zaman seviyordum.
Sviđali su mi se dok još nisu bili popularni.
Sviđali su mi se dok još nisu bili popularni.
Îmi plăceau când încă nu erau populari.
De likte jeg, da de ikke var populære ennå.
Podobały mi się, gdy jeszcze nie były popularne.
Eu gostava deles quando ainda não eram populares.
Je les aimais quand ils n'étaient pas encore populaires.
أحببتهم عندما لم يكونوا مشهورين بعد.
Мне они нравились ещё до того, как они стали популярными.
مجھے یہ پسند تھے جب یہ ابھی مقبول نہیں تھے۔
彼らがまだ人気がなかったとき、私は彼らが好きでした。
من آنها را دوست داشتم وقتی هنوز محبوب نبودند.
Páčili sa mi, keď ešte neboli populárne.
I liked them before they were popular.
Jag gillade dem när de inte var populära än.
Líbili se mi, když ještě nebyli populární.
Μου άρεσαν όταν δεν ήταν ακόμα δημοφιλή.
M'agradaven quan encara no eren populars.
Ik vond ze leuk toen ze nog niet populair waren.
Tetszettek, amikor még nem voltak népszerűek.