Die geballte Verunsicherung entlud sich zulasten von Italienern in Deutschland.
Bestimmung Satz „Die geballte Verunsicherung entlud sich zulasten von Italienern in Deutschland.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
zulasten
Übersetzungen Satz „Die geballte Verunsicherung entlud sich zulasten von Italienern in Deutschland.“
Die geballte Verunsicherung entlud sich zulasten von Italienern in Deutschland.
Den konsentrerte usikkerheten rammet italienere i Tyskland.
Сосредоточенная неуверенность обрушилась на итальянцев в Германии.
Keskitetty epävarmuus purkautui italialaisten kustannuksella Saksassa.
Сконцэнтраваная няўпэўненасць абрушылася на італьянцаў у Германіі.
A incerteza concentrada descarregou sobre os italianos na Alemanha.
Концентрираната несигурност се изля на италианците в Германия.
Konzcentrirana nesigurnost iskalila se na Talijanima u Njemačkoj.
L'incertitude concentrée s'est déversée aux dépens des Italiens en Allemagne.
A koncentrált bizonytalanság az olaszokra zúdult Németországban.
Konzentrirana nesigurnost se iskalila na Italijanima u Njemačkoj.
Концентрована невпевненість обрушилася на італійців у Німеччині.
Konsolidovaná neistota sa vyvrhla na Talianov v Nemecku.
Konsolidirana negotovost se je izlivala na Italijane v Nemčiji.
مرکزی بے یقینی اٹلیوں پر جرمنی میں نازل ہوئی۔
La incertesa concentrada es va descarregar a costa dels italians a Alemanya.
Концентрираната несигурност се излеваше на Италијанците во Германија.
Konsolidovana nesigurnost se iskalila na Italijanima u Nemačkoj.
Den koncentrerade osäkerheten drabbade italienare i Tyskland.
Η συγκεντρωμένη αβεβαιότητα εκδηλώθηκε εις βάρος των Ιταλών στη Γερμανία.
The concentrated uncertainty was unleashed at the expense of Italians in Germany.
L'incertezza concentrata si è scaricata a spese degli italiani in Germania.
La incertidumbre concentrada se desató a expensas de los italianos en Alemania.
Koncentrovaná nejistota se uvolnila na úkor Italů v Německu.
Koncentratutako ziurgabetasuna italiarren kaltetan deskargatu zen Alemanian.
تراكمت حالة عدم اليقين على حساب الإيطاليين في ألمانيا.
集中した不安がドイツのイタリア人に影響を与えました。
عدم اطمینان متمرکز بر روی ایتالیاییها در آلمان تخلیه شد.
Skoncentrowana niepewność spadła na Włochów w Niemczech.
Incertitudinea concentrată s-a descărcat pe seama italienilor din Germania.
Den koncentrerede usikkerhed ramte italienere i Tyskland.
החוסר ודאות המרוכז התפרץ על חשבון האיטלקים בגרמניה.
Konsantre belirsizlik, Almanya'daki İtalyanların aleyhine patlak verdi.
De geconcentreerde onzekerheid kwam ten koste van Italianen in Duitsland.