Die ganze Stadt pries den edlen Ritter, der die Gefahr von den Einwohnern abgewandt hatte.

Bestimmung Satz „Die ganze Stadt pries den edlen Ritter, der die Gefahr von den Einwohnern abgewandt hatte.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Die ganze Stadt pries den edlen Ritter, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Nebensatz NS: HS, der die Gefahr von den Einwohnern abgewandt hatte.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Die ganze Stadt pries den edlen Ritter, der die Gefahr von den Einwohnern abgewandt hatte.

Deutsch  Die ganze Stadt pries den edlen Ritter, der die Gefahr von den Einwohnern abgewandt hatte.

Norwegisch  Hele byen lovpriste den edle ridderen som hadde avverget faren fra innbyggerne.

Russisch  Весь город восхвалял благородного рыцаря, который отвел опасность от жителей.

Finnisch  Koko kaupunki ylisti jaloa ritari, joka oli torjunut vaaran asukkailta.

Belorussisch  Усяго горада хваліў шляхетнага рыцара, які адвёў небяспеку ад жыхароў.

Portugiesisch  Toda a cidade louvou o nobre cavaleiro que afastou o perigo dos habitantes.

Bulgarisch  Целият град възхваляваше благородния рицар, който отстрани опасността от жителите.

Kroatisch  Cijeli grad hvalio je plemenitog viteza koji je odvratio opasnost od stanovnika.

Französisch  Toute la ville louait le noble chevalier qui avait écarté le danger des habitants.

Ungarisch  Az egész város dicsérte a nemes lovagot, aki elhárította a veszélyt a lakosoktól.

Bosnisch  Cijeli grad je hvalio plemenitog viteza koji je odvratio opasnost od stanovnika.

Ukrainisch  Усе місто прославляло благородного лицаря, який відвернув небезпеку від мешканців.

Slowakisch  Celé mesto chválilo ušľachtilého rytiera, ktorý odvrátil nebezpečenstvo od obyvateľov.

Slowenisch  Vse mesto je hvalilo plemenitega viteza, ki je odvrnil nevarnost od prebivalcev.

Urdu  پورے شہر نے اس نیک دل سپاہی کی تعریف کی جس نے رہائشیوں سے خطرہ دور کیا۔

Katalanisch  La ciutat sencera lloava el noble cavaller que havia allunyat el perill dels habitants.

Mazedonisch  Целиот град го пофали благородниот витез кој ја отстрани опасноста од жителите.

Serbisch  Ceo grad je hvalio plemenitog viteza koji je odvratio opasnost od stanovnika.

Schwedisch  Hela staden prisade den ädle riddaren som hade avvärjt faran från invånarna.

Griechisch  Ολόκληρη η πόλη επαίνεσε τον ευγενή ιππότη που είχε απομακρύνει τον κίνδυνο από τους κατοίκους.

Englisch  The whole city praised the noble knight who had warded off danger from the inhabitants.

Italienisch  L'intera città lodava il nobile cavaliere che aveva allontanato il pericolo dagli abitanti.

Spanisch  Toda la ciudad alababa al noble caballero que había alejado el peligro de los habitantes.

Tschechisch  Celé město chválilo ušlechtilého rytíře, který odvrátil nebezpečí od obyvatel.

Baskisch  Hiri osoak laudatu zuen noble zaldunari, herritarren arriskua uxatu zuena.

Arabisch  مدح المدينة بأكملها الفارس النبيل الذي أبعد الخطر عن السكان.

Japanisch  街全体が、住民から危険を遠ざけた高貴な騎士を称賛しました。

Persisch  کل شهر شوالیه نجیب را ستایش کرد که خطر را از ساکنان دور کرده بود.

Polnisch  Całe miasto chwaliło szlachetnego rycerza, który odwrócił niebezpieczeństwo od mieszkańców.

Rumänisch  Întregul oraș l-a lăudat pe nobilul cavaler care a îndepărtat pericolul de la locuitori.

Dänisch  Hele byen roste den ædle ridder, der havde afværget faren fra indbyggerne.

Hebräisch  העיר כולה שיבחה את האבירים האציליים שהסיר את הסכנה מהתושבים.

Türkisch  Bütün şehir, sakinlerden tehlikeyi uzaklaştıran soylu şövalyeyi övdü.

Niederländisch  De hele stad prees de nobele ridder die het gevaar van de inwoners had afgewend.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 97908



Kommentare


Anmelden