Die einzigen Gipfelgespräche, die wirklich einen Sinn haben, sind die der Alpinisten.
Bestimmung Satz „Die einzigen Gipfelgespräche, die wirklich einen Sinn haben, sind die der Alpinisten.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Die einzigen Gipfelgespräche, NS, sind die der Alpinisten.
Nebensatz NS: HS, die wirklich einen Sinn haben, HS.
Übersetzungen Satz „Die einzigen Gipfelgespräche, die wirklich einen Sinn haben, sind die der Alpinisten.“
Die einzigen Gipfelgespräche, die wirklich einen Sinn haben, sind die der Alpinisten.
De eneste toppmøtene som virkelig gir mening, er de til fjellklatrerne.
Единственные саммиты, которые действительно имеют смысл, - это саммиты альпинистов.
Ainoat huippukeskustelut, joilla on oikeasti merkitystä, ovat alppikiipeilijöiden keskustelut.
Адзіныя вяршыні, якія сапраўды маюць сэнс, - гэта вяршыні альпіністаў.
As únicas cúpulas que realmente fazem sentido são as dos alpinistas.
Единствените върхови разговори, които наистина имат смисъл, са тези на алпинистите.
Jedini vrhunski razgovori koji zaista imaju smisla su oni alpinista.
Les seules discussions au sommet qui ont vraiment un sens sont celles des alpinistes.
Az egyetlen csúcstalálkozó, amely valóban értelmes, az a hegymászóké.
Jedini vrhunski razgovori koji zaista imaju smisla su oni alpinista.
Єдині зустрічі на вершині, які дійсно мають сенс, - це зустрічі альпіністів.
Jediné vrcholné rozhovory, ktoré naozaj majú zmysel, sú rozhovory horolezcov.
Edini vrhunski pogovori, ki resnično imajo smisel, so pogovori alpinistov.
واحدی چوٹی کی بات چیت جو واقعی معنی رکھتی ہے، وہ کوہ پیماؤں کی ہیں۔
Les úniques converses de cims que realment tenen sentit són les dels alpinistes.
Единствените врвни разговори кои навистина имаат смисла се оние на алпинистите.
Jedini vrhunski razgovori koji zaista imaju smisla su oni alpinista.
De enda toppmöten som verkligen har en mening är de som hålls av alpinister.
Οι μόνοι κορυφαίοι διάλογοι που έχουν πραγματικά νόημα είναι αυτοί των αλπινιστών.
The only summit talks that really make sense are those of the climbers.
L'unici colloqui di vertice che hanno davvero senso sono quelli degli alpinisti.
Las únicas cumbres que realmente tienen sentido son las de los alpinistas.
Jediné vrcholné rozhovory, které skutečně dávají smysl, jsou ty alpinistů.
Benetako zentzu duten gailur-hitzaldi bakarrak alpinistenak dira.
المحادثات الوحيدة التي لها معنى حقًا هي محادثات المتسلقين.
本当に意味のある唯一のサミット会議は、登山家のものです。
تنها گفتگوهای قلهای که واقعاً معنا دارند، گفتگوهای کوهنوردان هستند.
Jedynymi szczytowymi rozmowami, które naprawdę mają sens, są rozmowy alpinistów.
Singurele discuții de vârf care au cu adevărat sens sunt cele ale alpiniștilor.
De eneste topmøder, der virkelig giver mening, er dem fra bjergbestigerne.
השיחות היחידות בפסגה שיש להן באמת משמעות הן של המטפסים.
Gerçekten anlam taşıyan tek zirve görüşmeleri dağcılarınkidir.
De enige topgesprekken die echt zinvol zijn, zijn die van de bergbeklimmers.