Die einen belohnen, die anderen bezahlen nur.
Bestimmung Satz „Die einen belohnen, die anderen bezahlen nur.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Die einen belohnen, HS2.
Hauptsatz HS2: HS1, die anderen bezahlen nur.
HS2 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nur
Übersetzungen Satz „Die einen belohnen, die anderen bezahlen nur.“
Die einen belohnen, die anderen bezahlen nur.
Nekateri nagrajujejo, drugi samo plačujejo.
חלק מתגמלים, אחרים פשוט משלמים.
Едните награждават, другите само плащат.
Neki nagrađuju, drugi samo plaćaju.
Alcuni ricompensano, altri pagano solo.
Одні винагороджують, інші лише платять.
Nogle belønner, andre betaler bare.
Адзінi ўзнагароджваюць, другiя проста плацяць.
Toiset palkitsevat, toiset vain maksavat.
Algunos recompensan, otros solo pagan.
Некои наградуваат, други само плаќаат.
Batzu saritzen dute, beste batzuk soilik ordaintzen dute.
Bazıları ödüllendirir, diğerleri sadece öder.
Jedni nagrađuju, drugi samo plaćaju.
Jedni nagrađuju, drugi samo plaćaju.
Unii recompensează, alții doar plătesc.
De som belønner, de andre betaler bare.
Niektórzy nagradzają, inni tylko płacą.
Uns recompensam, os outros apenas pagam.
البعض يكافئ، والبعض الآخر يدفع فقط.
Certains récompensent, d'autres ne font que payer.
Одни вознаграждают, другие только платят.
کچھ انعام دیتے ہیں، دوسرے صرف ادائیگی کرتے ہیں۔
ある人は報酬を与え、他の人はただ支払うだけです。
برخی پاداش میدهند، برخی دیگر فقط پرداخت میکنند.
Niektorí odmeňujú, iní len platia.
Some reward, others just pay.
Vissa belönar, andra betalar bara.
Někteří odměňují, jiní jen platí.
Ορισμένοι ανταμείβουν, άλλοι απλώς πληρώνουν.
Uns recompensen, els altres només paguen.
Sommigen belonen, anderen betalen alleen.
Azok jutalmaznak, akik mások csak fizetnek.