Die besten von jeder Gruppe kommen weiter.
Bestimmung Satz „Die besten von jeder Gruppe kommen weiter.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die besten von jeder Gruppe kommen weiter.“
Die besten von jeder Gruppe kommen weiter.
Najboljši iz vsake skupine gredo naprej.
הטובים מכל קבוצה מתקדמים.
Най-добрите от всяка група продължават напред.
Najbolji iz svake grupe idu dalje.
I migliori di ogni gruppo avanzano.
Найкращі з кожної групи проходять далі.
De bedste fra hver gruppe går videre.
Лепшыя з кожнай групы праходзяць далей.
Jokaisen ryhmän parhaat pääsevät eteenpäin.
Los mejores de cada grupo avanzan.
Најдобрите од секоја група продолжуваат.
Talde bakoitzeko onenak aurrera doaz.
Her gruptan en iyiler devam ediyor.
Najbolji iz svake grupe idu dalje.
Najbolji iz svake grupe idu dalje.
Cei mai buni din fiecare grupă avansează.
De beste fra hver gruppe går videre.
Najlepsi z każdej grupy przechodzą dalej.
Os melhores de cada grupo avançam.
أفضل المتسابقين من كل مجموعة يتقدمون.
Les meilleurs de chaque groupe avancent.
Лучшие из каждой группы проходят дальше.
ہر گروپ کے بہترین آگے بڑھتے ہیں۔
各グループの最優秀者が進みます。
بهترینهای هر گروه به مرحله بعدی میروند.
Najlepší z každej skupiny postupujú ďalej.
The best from each group move on.
De bästa från varje grupp går vidare.
Nejlepší z každé skupiny postupují dál.
Οι καλύτεροι από κάθε ομάδα προχωρούν.
Els millors de cada grup avancen.
De besten van elke groep gaan verder.
A legjobbak minden csoportból továbbjutnak.