Die besten Reformer, die die Welt kennt, sind diejenigen, die bei sich selbst anfangen.
Bestimmung Satz „Die besten Reformer, die die Welt kennt, sind diejenigen, die bei sich selbst anfangen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS, HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Die besten Reformer, NS, sind diejenigen, NS.
Nebensatz NS: HS, die die Welt kennt, HS, die bei sich selbst anfangen.
Übersetzungen Satz „Die besten Reformer, die die Welt kennt, sind diejenigen, die bei sich selbst anfangen.“
Die besten Reformer, die die Welt kennt, sind diejenigen, die bei sich selbst anfangen.
De beste reformatorene verden kjenner, er de som begynner med seg selv.
Лучшие реформаторы, которых знает мир, это те, кто начинает с себя.
Parhaat reformistit, joita maailma tuntee, ovat niitä, jotka aloittavat itsestään.
Лепшыя рэфарматары, якіх ведае свет, - гэта тыя, хто пачынае з сябе.
Os melhores reformadores que o mundo conhece são aqueles que começam consigo mesmos.
Най-добрите реформатори, които светът познава, са тези, които започват от себе си.
Najbolji reformatori koje svijet poznaje su oni koji počinju od sebe.
Les meilleurs réformateurs que le monde connaisse sont ceux qui commencent par eux-mêmes.
A legjobb reformerek, akiket a világ ismer, azok, akik saját magukkal kezdik.
Najbolji reformatori koje svijet poznaje su oni koji počinju od sebe.
Найкращі реформатори, яких знає світ, це ті, хто починає з себе.
Najlepší reformátori, ktorých svet pozná, sú tí, ktorí začínajú od seba.
Najboljši reformatorji, ki jih svet pozna, so tisti, ki začnejo pri sebi.
دنیا کے بہترین اصلاح کار وہ ہیں جو اپنے آپ سے شروع کرتے ہیں۔
Els millors reformadors que coneix el món són aquells que comencen per ells mateixos.
Најдобрите реформатори што светот ги познава, се оние кои започнуваат од себе.
Najbolji reformatori koje svet poznaje su oni koji počinju od sebe.
De bästa reformatorerna som världen känner är de som börjar med sig själva.
Οι καλύτεροι μεταρρυθμιστές που γνωρίζει ο κόσμος είναι αυτοί που αρχίζουν από τον εαυτό τους.
The best reformers the world knows are those who start with themselves.
I migliori riformatori che il mondo conosce sono quelli che iniziano da se stessi.
Los mejores reformadores que conoce el mundo son aquellos que comienzan por sí mismos.
Nejlepší reformátoři, které svět zná, jsou ti, kteří začínají u sebe.
Munduan ezagutzen diren iraultzaile onenak, beren burutik hasten direnak dira.
أفضل المصلحين الذين يعرفهم العالم هم أولئك الذين يبدأون بأنفسهم.
世界が知っている最高の改革者は、自分自身から始める人々です。
بهترین اصلاحگران که جهان میشناسد، کسانی هستند که از خود شروع میکنند.
Najlepsi reformatorzy, których zna świat, to ci, którzy zaczynają od siebie.
Cei mai buni reformatori pe care îi cunoaște lumea sunt cei care încep cu ei înșiși.
De bedste reformatorer, som verden kender, er dem, der begynder med sig selv.
הרפורמטורים הטובים ביותר שהעולם מכיר הם אלה שמתחילים מעצמם.
Dünyanın tanıdığı en iyi reformcular, kendileriyle başlayanlardır.
De beste hervormers die de wereld kent, zijn degenen die bij zichzelf beginnen.