Die berittenen Fahrer schlugen mit Knuten auf die Pferde.

Bestimmung Satz „Die berittenen Fahrer schlugen mit Knuten auf die Pferde.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Die berittenen Fahrer schlugen mit Knuten auf die Pferde.

Deutsch  Die berittenen Fahrer schlugen mit Knuten auf die Pferde.

Norwegisch  De beridne rytterne slo med pisker på hestene.

Russisch  Всадники били лошадей кнутами.

Finnisch  Ratsastajat löivät hevosia ruoskoilla.

Belorussisch  Коннікі білі коней кнутамі.

Portugiesisch  Os cavaleiros golpearam os cavalos com chicotes.

Bulgarisch  Наездниците удряха конете с камшици.

Kroatisch  Jahači su udarali konje bičevima.

Französisch  Les cavaliers frappaient les chevaux avec des fouets.

Ungarisch  A lovasok ostorral ütötték a lovakat.

Bosnisch  Jahači su udarali konje bičevima.

Ukrainisch  Верхи били коней батогами.

Slowakisch  Jazdci bili kone bičmi.

Slowenisch  Jahači so udarjali konje z biči.

Urdu  سواروں نے گھوڑوں پر کوڑے مارے۔

Katalanisch  Els cavallers van colpejar els cavalls amb fuets.

Mazedonisch  Јахачите удрија коњите со камшици.

Serbisch  Jahači su udarali konje bičevima.

Schwedisch  Ryttarna slog med piskor på hästarna.

Griechisch  Οι καβαλάρηδες χτύπησαν τα άλογα με μαστίγια.

Englisch  The mounted riders struck the horses with whips.

Italienisch  I cavalieri a cavallo colpirono i cavalli con le fruste.

Spanisch  Los jinetes golpearon a los caballos con látigos.

Tschechisch  Jezdci bili koně biči.

Baskisch  Zaldikoek zaldien gainean makilak jo zuten.

Arabisch  ركوب الخيل ضربوا الخيول بالعصي.

Japanisch  騎乗者たちは馬を鞭で打った。

Persisch  سواران با شلاق به اسب‌ها ضربه زدند.

Polnisch  Jeźdźcy uderzyli konie batami.

Rumänisch  Călăreții au lovit caii cu biciurile.

Dänisch  De beridne ryttere slog hestene med pisker.

Hebräisch  הרוכבים היכו את הסוסים בשוטים.

Türkisch  Atlı sürücüler atlara kamçılarla vurdu.

Niederländisch  De bereden rijders sloegen met zwepen op de paarden.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 633950



Kommentare


Anmelden