Die beiden Länder sind seit einem Krieg geteilt und verfeindet.
Bestimmung Satz „Die beiden Länder sind seit einem Krieg geteilt und verfeindet.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Die beiden Länder sind seit einem Krieg geteilt und HS2.
Hauptsatz HS2: HS1 und verfeindet.
Übersetzungen Satz „Die beiden Länder sind seit einem Krieg geteilt und verfeindet.“
Die beiden Länder sind seit einem Krieg geteilt und verfeindet.
De to landene har vært delt og fiendtlige siden en krig.
Две страны разделены и враждебны с тех пор, как произошла война.
Kaksi maata on ollut jakautuneita ja vihamielisiä sodan jälkeen.
Дзве краіны падзелены і варажуюць з часоў вайны.
Os dois países estão divididos e hostis desde uma guerra.
Двете страни са разделени и враждебни от войната.
Dvije zemlje su podijeljene i neprijateljske od rata.
Les deux pays sont divisés et ennemis depuis une guerre.
A két ország háború óta megosztott és ellenséges.
Dvije zemlje su podijeljene i neprijateljske od rata.
Дві країни розділені та ворожі з часів війни.
Obe krajiny sú rozdelené a nepriateľské od vojny.
Obe državi sta od vojne razdeljeni in sovražne naravnani.
یہ دونوں ممالک ایک جنگ کے بعد تقسیم اور دشمن ہیں۔
Els dos països estan dividits i enfrontats des d'una guerra.
Двете земји се поделени и во конфликт од војната.
Dve zemlje su podeljene i neprijateljske od rata.
De två länderna har varit delade och fientliga sedan en krig.
Οι δύο χώρες είναι διαιρεμένες και εχθρικές από τον πόλεμο.
The two countries have been divided and hostile since a war.
I due paesi sono divisi e ostili da una guerra.
Los dos países están divididos y son hostiles desde una guerra.
Obě země jsou od války rozdělené a nepřátelské.
Bi herrialdeak gerra batetik banatuta eta etsaiak dira.
البلدان مقسمان وعدائيان منذ حرب.
二つの国は戦争以来、分断され敵対しています。
این دو کشور از زمان جنگ تقسیم شده و دشمن هستند.
Oba kraje są podzielone i wrogie od czasu wojny.
Cele două țări sunt împărțite și ostile din cauza unei război.
De to lande har været delt og fjendtlige siden en krig.
שתי המדינות מחולקות ועוינות מאז מלחמה.
İki ülke bir savaş nedeniyle bölünmüş ve düşmandır.
De twee landen zijn sinds een oorlog verdeeld en vijandig.