Die Zuschauer schimpften laut über den Schiedsrichter.
Bestimmung Satz „Die Zuschauer schimpften laut über den Schiedsrichter.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Zuschauer schimpften laut über den Schiedsrichter.“
Die Zuschauer schimpften laut über den Schiedsrichter.
Gledalci so glasno kritizirali sodnika.
הצופים התלוננו בקול רם על השופט.
Зрителите loudly се оплакаха от съдията.
Gledaoci su glasno psovali sudiji.
Gli spettatori si lamentavano ad alta voce dell'arbitro.
Глядачі голосно лаяли суддю.
Tilskuerne klagede højt over dommeren.
Гледачы гучна абураліся на суддзю.
Katsomossa valitettiin kovaan ääneen tuomarista.
Los espectadores se quejaban en voz alta del árbitro.
Гледачите гласно се жалеле на судијата.
Ikusleek epaileari buruz ozen irainak bota zituzten.
İzleyiciler hakeme yüksek sesle söyleniyorlardı.
Gledaoci su glasno psovali sucu.
Gledatelji su glasno prigovarali sucu.
Spectatorii s-au plâns tare de arbitru.
Tilskuerne klaget højt over dommeren.
Widzowie głośno narzekali na sędziego.
Os espectadores reclamaram alto do árbitro.
Les spectateurs se plaignaient bruyamment de l'arbitre.
شتم المتفرجون بصوت عالٍ الحكم.
Зрители громко ругались на судью.
ناظرین نے ریفری کے بارے میں بلند آواز میں شکایت کی۔
観客は審判について大声で文句を言った。
تماشاچیان به شدت به داور اعتراض کردند.
Diváci hlasno nadávali na rozhodcu.
The spectators loudly complained about the referee.
Åskådarna klagade högt på domaren.
Diváci hlasitě nadávali na rozhodčího.
Οι θεατές διαμαρτύρονταν δυνατά για τον διαιτητή.
Els espectadors es queixaven en veu alta de l'àrbitre.
De toeschouwers klaagden luid over de scheidsrechter.
A nézők hangosan szidták a játékvezetőt.