Die Zunge ist der falscheste Zeuge des Herzens.
Bestimmung Satz „Die Zunge ist der falscheste Zeuge des Herzens.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Zunge ist der falscheste Zeuge des Herzens.“
Die Zunge ist der falscheste Zeuge des Herzens.
Tungen er det feilaktigste vitnet til hjertet.
Язык является самым ложным свидетелем сердца.
Kieli on sydämen väärin todistava.
Язык з'яўляецца самым няправільным сведкам сэрца.
A língua é a testemunha mais falsa do coração.
Езикът е най-неверният свидетел на сърцето.
Jezik je najlažniji svjedok srca.
La langue est le témoin le plus faux du cœur.
A nyelv a szív legrosszabb tanúja.
Jezik je najlažniji svjedok srca.
Язик є найнеправдивішим свідком серця.
Jazyk je najfalošnejším svedkom srdca.
Jezik je najnapačnejši priča srca.
زبان دل کا سب سے جھوٹا گواہ ہے۔
La llengua és el testimoni més fals del cor.
Јазикот е најлажниот сведок на срцето.
Jezik je najlažniji svedok srca.
Tungan är det mest felaktiga vittnet till hjärtat.
Η γλώσσα είναι ο πιο ψευδής μάρτυρας της καρδιάς.
The tongue is the most false witness of the heart.
La lingua è il testimone più falso del cuore.
La lengua es el testigo más falso del corazón.
Jazyk je nejnepravdivější svědek srdce.
Hizkuntza bihotzaren lekuko faltsuena da.
اللسان هو الشاهد الأكثر زيفًا للقلب.
舌は心の最も偽りの証人です。
زبان نادرستترین شاهد قلب است.
Język jest najfałszywym świadkiem serca.
Limba este cel mai fals martor al inimii.
Tungen er det mest falske vidne til hjertet.
הלשון היא העד השקרי ביותר של הלב.
Dil, kalbin en yanlış tanığıdır.
De tong is de meest valse getuige van het hart.