Die Zeit für die Vorbereitungen war, wie wir gesehen haben, zweigeteilt gewesen.
Bestimmung Satz „Die Zeit für die Vorbereitungen war, wie wir gesehen haben, zweigeteilt gewesen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Die Zeit für die Vorbereitungen war, NS, zweigeteilt gewesen.
HS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Die Zeit für die Vorbereitungen
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, wie wir gesehen haben, HS.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
wie
Übersetzungen Satz „Die Zeit für die Vorbereitungen war, wie wir gesehen haben, zweigeteilt gewesen.“
Die Zeit für die Vorbereitungen war, wie wir gesehen haben, zweigeteilt gewesen.
Tiden for forberedelsene hadde, som vi har sett, vært delt i to.
Время для подготовки, как мы видели, было разделено на две части.
Aika valmisteluille oli, kuten olemme nähneet, ollut jaettu kahteen osaan.
Час для падрыхтоўкі быў, як мы бачылі, падзелены на дзве часткі.
O tempo para os preparativos foi, como vimos, dividido em duas partes.
Времето за подготовките беше, както видяхме, разделено на две части.
Vrijeme za pripreme bilo je, kao što smo vidjeli, podijeljeno na dva dijela.
Le temps pour les préparatifs était, comme nous l'avons vu, divisé en deux.
Az előkészületek ideje, ahogy láttuk, meg volt osztva.
Vrijeme za pripreme je, kao što smo vidjeli, bilo podijeljeno na dva dijela.
Час для підготовки був, як ми бачили, поділений на дві частини.
Čas na prípravy bol, ako sme videli, rozdelený na dve časti.
Čas za priprave je bil, kot smo videli, razdeljen na dva dela.
تیاری کے لیے وقت، جیسا کہ ہم نے دیکھا، دو حصوں میں تقسیم تھا۔
El temps per a les preparacions havia estat, com hem vist, dividit en dues parts.
Времето за подготовките беше, како што видовме, поделено на две.
Vreme za pripreme je, kao što smo videli, bilo podeljeno na dva dela.
Tiden för förberedelserna var, som vi har sett, delad i två.
Ο χρόνος για τις προετοιμασίες ήταν, όπως είδαμε, διαιρεμένος σε δύο μέρη.
The time for preparations was, as we have seen, divided into two.
Il tempo per i preparativi era, come abbiamo visto, diviso in due.
El tiempo para los preparativos fue, como hemos visto, dividido en dos.
Čas na přípravy byl, jak jsme viděli, rozdělen na dvě části.
Prestaketarako denbora, ikusi dugun bezala, bi zatitan banatua izan zen.
كان الوقت للتحضيرات، كما رأينا، مقسومًا إلى قسمين.
準備の時間は、私たちが見たように、二つに分かれていました。
زمان برای آمادهسازیها، همانطور که دیدیم، به دو بخش تقسیم شده بود.
Czas na przygotowania był, jak widzieliśmy, podzielony na dwie części.
Timpul pentru pregătiri a fost, așa cum am văzut, împărțit în două.
Tiden til forberedelserne var, som vi har set, delt i to.
הזמן להכנות היה, כפי שראינו, מחולק לשניים.
Hazırlıklar için zaman, gördüğümüz gibi, ikiye bölünmüştü.
De tijd voor de voorbereidingen was, zoals we hebben gezien, in tweeën verdeeld.