Die Wunde schmerzt nicht mehr, sie zwickt nur noch ein bisschen.
Bestimmung Satz „Die Wunde schmerzt nicht mehr, sie zwickt nur noch ein bisschen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Die Wunde schmerzt nicht mehr, NS.
HS Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht mehr
Nebensatz NS: HS, sie zwickt nur noch ein bisschen.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nur noch
Übersetzungen Satz „Die Wunde schmerzt nicht mehr, sie zwickt nur noch ein bisschen.“
Die Wunde schmerzt nicht mehr, sie zwickt nur noch ein bisschen.
Såret gjør ikke vondt lenger, det stikker bare litt.
Рана больше не болит, она только немного щиплет.
Haava ei enää satu, se nipistää vain vähän.
Рана больш не балюча, яна толькі трохі цягне.
A ferida não dói mais, só aperta um pouco.
Раната не боли вече, само малко щипе.
Rana više ne boli, samo malo pecka.
La plaie ne fait plus mal, elle pique juste un peu.
A seb már nem fáj, csak egy kicsit szúr.
Rana više ne boli, samo malo pecka.
Рана більше не болить, тільки трохи щипає.
Rana už nebolí, len trošku štípe.
Rana ne boli več, le malo peče.
زخم اب درد نہیں کرتا، یہ صرف تھوڑا سا چبھتا ہے۔
La ferida ja no fa mal, només punxa una mica.
Раната не боли повеќе, само малку чеша.
Rana više ne boli, samo malo pecka.
Såret gör inte ont längre, det sticker bara lite.
Η πληγή δεν πονάει πια, μόνο λίγο τσιμπάει.
The wound doesn't hurt anymore, it just pinches a little.
La ferita non fa più male, pizzica solo un po'.
La herida ya no duele, solo pica un poco.
Rána už nebolí, jen trochu štípe.
Zauria ez da gehiago min egiten, pixka bat txinpartzen du.
الجروح لم تعد تؤلم، إنها فقط تلسع قليلاً.
傷はもう痛まない、少しだけちくっとする。
زخم دیگر درد نمیکند، فقط کمی نیش میزند.
Rana już nie boli, tylko trochę kłuje.
Rana nu mai doare, doar înțeapă puțin.
Såret gør ikke længere ondt, det kilder kun lidt.
הפצע לא כואב יותר, הוא רק מציק קצת.
Yara artık acımıyor, sadece biraz batıyor.
De wond doet geen pijn meer, het prikt alleen nog een beetje.