Die Wildschweine haben Eicheln gefressen.
Bestimmung Satz „Die Wildschweine haben Eicheln gefressen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Wildschweine haben Eicheln gefressen.“
Die Wildschweine haben Eicheln gefressen.
Les sangliers ont mangé des glands.
De wilde zwijnen hebben eikels gegeten.
Villsvinene har spist eikenøtter.
Дикие свиньи съели желуди.
Villisika on syönyt tammenterhoja.
Дзікія свінні з'елі ж acі.
Os javalis comeram bolotas.
Дивите прасета ядоха жълъди.
Divlje svinje su pojele žireve.
A vaddisznók makkot ettek.
Divlje svinje su pojele žireve.
Дикі свині з'їли жолуді.
Divé prasiatka zjedli žalude.
Divji prašiči so jedli žir.
جنگلی سوروں نے بلوط کے گرتے کھائے۔
Els senglars han menjat glans.
Дивите свињи јаделе жири.
Divlje svinje su jele žireve.
Vildsvinen har ätit ekollon.
Τα άγρια χοίρια έχουν φάει βελανίδια.
The wild boars have eaten acorns.
I cinghiali hanno mangiato ghiande.
Los jabalíes han comido bellotas.
Divoká prasata jedla žaludy.
Basurdeek intxaurrak jan dituzte.
الخنازير البرية أكلت الجوز.
イノシシはどんぐりを食べました。
گرازهای وحشی بلوط خوردهاند.
Dzikie świnie zjadły żołędzie.
Mistreții au mâncat ghinde.
Vildsvinene har spist agern.
החזירים הפראיים אכלו בלוטים.
Yaban domuzları meşe palamudu yedi.