Die Wellen türmten sich auf und versetzten das Schiff in wilde Schwankungen.
Bestimmung Satz „Die Wellen türmten sich auf und versetzten das Schiff in wilde Schwankungen.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Die Wellen türmten sich auf und HS2.
Hauptsatz HS2: HS1 und versetzten das Schiff in wilde Schwankungen.
Übersetzungen Satz „Die Wellen türmten sich auf und versetzten das Schiff in wilde Schwankungen.“
Die Wellen türmten sich auf und versetzten das Schiff in wilde Schwankungen.
Bølgene tårnet seg opp og satte skipet i ville svingninger.
Волны поднимались и приводили корабль в дикие колебания.
Aallot kasaantuivat ja saivat laivan villiin heilahteluun.
Хвалі ўздымаліся і прымушалі карабель да дзікіх ваганняў.
As ondas se empilharam e colocaram o navio em oscilações selvagens.
Вълните се надигнаха и поставиха кораба в диви колебания.
Valovi su se uzdizali i dovodili brod u divlje kolebanje.
Les vagues s'élevaient et mettaient le navire dans des oscillations sauvages.
A hullámok tornyosultak és vad ingadozásba hozták a hajót.
Talasi su se uzdizali i doveli brod u divlje oscilacije.
Хвилі піднімалися і приводили корабель до диких коливань.
Vlny sa zdvíhali a uvádzali loď do divokých kývnutí.
Valovi so se dvigovali in ladjo postavili v divje nihanje.
لہریں بلند ہو گئیں اور کشتی کو شدید جھولوں میں مبتلا کر دیا.
Les ones s'alçaven i posaven el vaixell en oscil·lacions salvatges.
Брановите се издигнуваа и го доведоа бродот во диви колебања.
Talasi su se uzdizali i doveli brod u divlje oscilacije.
Vågorna tornade upp sig och satte fartyget i vilda svängningar.
Τα κύματα υψώνονταν και έθεταν το πλοίο σε άγριες ταλαντώσεις.
The waves piled up and set the ship into wild oscillations.
Le onde si accumulavano e mettevano la nave in selvagge oscillazioni.
Las olas se amontonaban y ponían al barco en oscilaciones salvajes.
Vlny se hromadily a uvedly loď do divokých výkyvů.
Uretak pilatu ziren eta itsasontzia baso dantzan jarri zuten.
تجمعت الأمواج وأدخلت السفينة في تمايلات عنيفة.
波が積み上がり、船を激しい揺れに陥れました。
امواج به هم انباشته شدند و کشتی را در نوسانات وحشی قرار دادند.
Fale piętrzyły się i wprowadzały statek w dzikie wahania.
Valurile s-au ridicat și au pus nava în oscilații sălbatice.
Bølgerne tårnede sig op og satte skibet i vilde svingninger.
הגלים נערמו והכניסו את הספינה לתנודות פראיות.
Dalgalar yığılmaya başladı ve gemiyi vahşi sallantılara soktu.
De golven stapelden zich op en brachten het schip in wilde schommelingen.