Die Weisheit des Lebens besteht im Ausschalten der unwesentlichen Dinge.
Bestimmung Satz „Die Weisheit des Lebens besteht im Ausschalten der unwesentlichen Dinge.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
im Ausschalten der unwesentlichen Dinge
Übersetzungen Satz „Die Weisheit des Lebens besteht im Ausschalten der unwesentlichen Dinge.“
Die Weisheit des Lebens besteht im Ausschalten der unwesentlichen Dinge.
Livets visdom består i å slå av de uviktige tingene.
Мудрость жизни заключается в отключении несущественных вещей.
Elämän viisaus koostuu epäolennaisten asioiden poistamisesta.
Мудрасць жыцця заключаецца ў адключэнні неістотных рэчаў.
A sabedoria da vida consiste em desligar as coisas irrelevantes.
Мъдростта на живота се състои в изключването на незначителните неща.
Mudrost života sastoji se u isključivanju nebitnih stvari.
La sagesse de la vie consiste à éteindre les choses non essentielles.
Az élet bölcsessége abban áll, hogy kikapcsoljuk a lényegtelen dolgokat.
Mudrost života se sastoji u isključivanju nebitnih stvari.
Мудрість життя полягає в вимкненні неістотних речей.
Múdrosť života spočíva v vypnutí nepodstatných vecí.
Modrost življenja je v izklopu nepomembnih stvari.
زندگی کی حکمت غیر اہم چیزوں کو بند کرنے میں ہے۔
La saviesa de la vida consisteix a apagar les coses no essencials.
Мудроста на животот се состои во исклучување на неважните работи.
Mudrost života se sastoji u isključivanju nebitnih stvari.
Livets visdom består i att stänga av de oväsentliga sakerna.
Η σοφία της ζωής συνίσταται στην απενεργοποίηση των ασήμαντων πραγμάτων.
The wisdom of life consists in turning off the unimportant things.
La saggezza della vita consiste nell'escludere le cose non essenziali.
La sabiduría de la vida consiste en apagar las cosas irrelevantes.
Moudrost života spočívá v vypnutí nepodstatných věcí.
Bizitzako jakinduria ez-oinarrizko gauzak itzaltzean datza.
حكمة الحياة تكمن في إيقاف الأشياء غير الأساسية.
人生の知恵は重要でないことを消すことにあります。
حکمت زندگی در خاموش کردن چیزهای بیاهمیت است.
Mądrość życia polega na wyłączaniu nieistotnych rzeczy.
Înțelepciunea vieții constă în deconectarea lucrurilor neesențiale.
Livets visdom består i at slukke for de uvæsentlige ting.
חוכמת החיים טמונה בכיבוי הדברים שאינם חשובים.
Hayatın bilgeliği önemsiz şeyleri kapatmakta yatıyor.
De wijsheid van het leven bestaat uit het uitschakelen van onbelangrijke dingen.