Die Weihnachtszeit über suhlte sie sich in ihrem Unglück, aber im Januar war dann Schluss damit.
Bestimmung Satz „Die Weihnachtszeit über suhlte sie sich in ihrem Unglück, aber im Januar war dann Schluss damit.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, aber HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Die Weihnachtszeit über suhlte sie sich in ihrem Unglück, aber HS2.
Hauptsatz HS2: HS1, aber im Januar war dann Schluss damit.
HS2 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
dann
Übersetzungen Satz „Die Weihnachtszeit über suhlte sie sich in ihrem Unglück, aber im Januar war dann Schluss damit.“
Die Weihnachtszeit über suhlte sie sich in ihrem Unglück, aber im Januar war dann Schluss damit.
I julehøytiden svømte hun i sin ulykke, men i januar var det slutt med det.
В рождественское время она купалась в своем несчастье, но в январе с этим было покончено.
Jouluaikana hän nautti onnettomuudestaan, mutta tammikuussa se loppui.
У часе Каляд яна купалася ў сваім няшчасці, але ў студзені гэта скончылася.
Durante o período de Natal, ela se deleitou em sua infelicidade, mas em janeiro isso acabou.
По време на коледния сезон тя се наслаждаваше на нещастието си, но през януари това свърши.
Tijekom božićnog razdoblja uživala je u svojoj nesreći, ali u siječnju je to završilo.
Pendant la période de Noël, elle se vautrait dans son malheur, mais en janvier, cela a pris fin.
A karácsonyi időszakban élvezte a szerencsétlenségét, de januárban vége lett.
Tokom božićnog perioda uživala je u svojoj nesreći, ali u januaru je to završilo.
У різдвяний час вона купалася у своєму нещасті, але в січні це закінчилося.
Počas vianočného obdobia sa vyžívala vo svojom nešťastí, ale v januári s tým bolo koniec.
V božičnem času se je uživala v svoji nesreči, a v januarju je bilo s tem konec.
کرسمس کے وقت وہ اپنی بدقسمتی میں غرق رہی، لیکن جنوری میں یہ ختم ہو گیا۔
Durant la temporada nadalenca, es va delectar en la seva desgràcia, però al gener això va acabar.
Во божиќниот период, таа се задоволуваше со својата несреќа, но во јануари тоа заврши.
Tokom božićnog perioda uživala je u svojoj nesreći, ali u januaru je to završilo.
Under julperioden njöt hon av sitt olycka, men i januari var det slut på det.
Κατά τη διάρκεια της χριστουγεννιάτικης περιόδου, απολάμβανε τη δυστυχία της, αλλά τον Ιανουάριο αυτό τελείωσε.
During the Christmas season, she reveled in her misfortune, but in January it was over.
Durante il periodo natalizio, si crogiolava nella sua sfortuna, ma a gennaio era finita.
Durante la época navideña, se deleitó en su desgracia, pero en enero eso se acabó.
Během vánočního období se vyžívala ve svém neštěstí, ale v lednu s tím bylo konec.
Gabonetako denetan bere ezbeharrean murgildu zen, baina urtarrilean amaitu zen.
خلال موسم عيد الميلاد، كانت تستمتع بشقائها، لكن في يناير انتهى ذلك.
クリスマスの時期、彼女は自分の不幸に浸っていましたが、1月にはそれが終わりました。
در زمان کریسمس، او در بدبختی خود غوطهور بود، اما در ژانویه این پایان یافت.
W okresie świątecznym rozkoszowała się swoim nieszczęściem, ale w styczniu to się skończyło.
În perioada Crăciunului, s-a răsfățat în nefericirea ei, dar în ianuarie s-a terminat.
I juletiden svømmede hun i sin ulykke, men i januar var det slut med det.
במהלך תקופת חג המולד היא שחה באסונה, אבל בינואר זה נגמר.
Noel döneminde talihsizliğinde yüzdü, ama ocakta bunun sonu geldi.
Tijdens de kerstperiode genoot ze van haar ongeluk, maar in januari was het voorbij.