Die Wahrheit gebiert Hass.
Bestimmung Satz „Die Wahrheit gebiert Hass.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Wahrheit gebiert Hass.“
Die Wahrheit gebiert Hass.
The truth bears hatred.
Verdad engendra odio.
Az igazság haragot szül.
Prawda rodzi nienawiść.
Waarheid baart haat.
Sannheten føder hat.
Истина порождает ненависть.
Totuus synnyttää vihaa.
Праўда нараджае ненавісць.
A verdade gera ódio.
Истината ражда омраза.
Istina rađa mržnju.
La vérité engendre la haine.
Istina rađa mržnju.
Істина народжує ненависть.
Pravda rodí nenávisť.
Resnica rodi sovraštvo.
سچ نفرت کو جنم دیتا ہے۔
La veritat engendra odi.
Вистината раѓа омраза.
Istina rađa mržnju.
Sanningen föder hat.
Η αλήθεια γεννά μίσος.
La verità genera odio.
Pravda plodí nenávist.
Egia gorrotoa jaiotzen du.
الحقيقة تلد الكراهية.
真実は憎しみを生む。
حقیقت نفرت میزاید.
Adevărul naște ură.
Sandheden føder had.
האמת יולדת שנאה.
Gerçek nefret doğurur.