Die Vorzeit nimmt zu, die Zukunft ab.
Bestimmung Satz „Die Vorzeit nimmt zu, die Zukunft ab.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Vorzeit nimmt zu, die Zukunft ab.“
Die Vorzeit nimmt zu, die Zukunft ab.
Nuestra edad aumenta, mientras que la medida de nuestro futuro disminuye.
Nossa idade aumenta, enquanto a extensão de nosso futuro vai diminuindo.
Forhistorien øker, fremtiden avtar.
Древность увеличивается, будущее уменьшается.
Esihistoria lisääntyy, tulevaisuus vähenee.
Давніна павялічваецца, будучыня зменшваецца.
Древността нараства, бъдещето намалява.
Predhistorija raste, budućnost opada.
Le passé augmente, l'avenir diminue.
A múlt növekszik, a jövő csökken.
Predhistorija se povećava, budućnost opada.
Давнина зростає, майбутнє зменшується.
Predhistória sa zvyšuje, budúcnosť klesá.
Predzgodovina narašča, prihodnost upada.
ماضی بڑھتا ہے، مستقبل کم ہوتا ہے۔
El passat augmenta, el futur disminueix.
Предисторијата се зголемува, иднината опаѓа.
Predistorija raste, budućnost opada.
Förhistorien ökar, framtiden minskar.
Η προϊστορία αυξάνεται, το μέλλον μειώνεται.
Prehistory increases, the future decreases.
La preistoria aumenta, il futuro diminuisce.
Prehistorie roste, budoucnost klesá.
Aurrehistoria handitzen da, etorkizuna murrizten da.
تزداد العصور القديمة، بينما تتناقص المستقبل.
先史時代が増加し、未来が減少する。
پیشینه افزایش مییابد، آینده کاهش مییابد.
Prehistoria rośnie, przyszłość maleje.
Preistoria crește, viitorul scade.
Forhistorien stiger, fremtiden falder.
העבר הולך וגדל, העתיד הולך ומצטמצם.
Tarih artıyor, gelecek azalıyor.
De prehistorie neemt toe, de toekomst neemt af.