Die Vorurteile, die er immer recht schnell fasste, erschwerten Tom den Umgang mit anderen.
Bestimmung Satz „Die Vorurteile, die er immer recht schnell fasste, erschwerten Tom den Umgang mit anderen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Die Vorurteile, NS, erschwerten Tom den Umgang mit anderen.
HS Akkusativobjekt
Direktes Objekt
· Akkusativ
Frage:
Wen oder Was?
den Umgang mit anderen
HS Dativobjekt
Indirektes Objekt
· Dativ
Frage:
Wem?
Tom
Nebensatz NS: HS, die er immer recht schnell fasste, HS.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
immer recht
Übersetzungen Satz „Die Vorurteile, die er immer recht schnell fasste, erschwerten Tom den Umgang mit anderen.“
Die Vorurteile, die er immer recht schnell fasste, erschwerten Tom den Umgang mit anderen.
Fordommene han alltid raskt dannet, gjorde det vanskelig for Tom å omgås andre.
Предвзятости, которые он всегда быстро формировал, усложняли Тому общение с другими.
Esimerkiksi ennakkoluulot, jotka hän aina nopeasti muodosti, vaikeuttivat Tomin kanssakäymistä muiden kanssa.
Староннія, якія ён заўсёды хутка фармаваў, ускладнялі Тому ўзаемадзеянне з іншымі.
Os preconceitos que ele sempre formava rapidamente dificultavam a convivência de Tom com os outros.
Предразсъдъците, които той винаги бързо формираше, затрудняваха на Тома общуването с другите.
Prejudici koje je uvijek brzo formirao otežavali su Tomu komunikaciju s drugima.
Les préjugés qu'il formait toujours rapidement compliquaient les interactions de Tom avec les autres.
Az előítéletek, amelyeket mindig gyorsan kialakított, megnehezítették Tom számára a másokkal való kapcsolattartást.
Prejudici koje je uvijek brzo formirao otežavali su Tomu komunikaciju s drugima.
Упередження, які він завжди швидко формував, ускладнювали Тому спілкування з іншими.
Predsudky, ktoré vždy rýchlo vytváral, sťažovali Tomovi komunikáciu s ostatnými.
Predsodki, ki jih je vedno hitro oblikoval, so Tomu oteževali stik z drugimi.
وہ تعصبات جو وہ ہمیشہ جلدی بناتا تھا، ٹام کے دوسرے لوگوں کے ساتھ تعلقات کو مشکل بناتے تھے.
Els prejudicis que sempre formava ràpidament dificultaven a Tom relacionar-se amb els altres.
Предрасудите што ги создаваше брзо, му отежнуваа на Том да се справува со другите.
Prejudici koje je uvek brzo formirao otežavali su Tomu da se druži s drugima.
Fördomarna som han alltid snabbt formade gjorde det svårt för Tom att umgås med andra.
Τα στερεότυπα που πάντα σχημάτιζε γρήγορα, δυσκόλευαν τον Τομ να συναναστρέφεται με άλλους.
The prejudices he always formed quickly made it difficult for Tom to interact with others.
I pregiudizi che formava sempre rapidamente rendevano difficile a Tom relazionarsi con gli altri.
Los prejuicios que siempre formaba rápidamente dificultaban a Tom relacionarse con los demás.
Předpojatosti, které vždy rychle vytvářel, ztěžovaly Tomovi kontakt s ostatními.
Berehala azkar sortzen zituen aurreiritziak Tomen besteekin harremanetan jartzea zailtzen zuten.
التحيزات التي كان يشكلها بسرعة جعلت من الصعب على توم التعامل مع الآخرين.
彼がいつもすぐに形成した偏見は、トムが他の人と接するのを難しくしました。
پیشداوریهایی که او همیشه به سرعت شکل میداد، تعامل تام با دیگران را دشوار میکرد.
Uprzedzenia, które zawsze szybko formował, utrudniały Tomowi kontakt z innymi.
Prejudecățile pe care le forma întotdeauna rapid îngreunau interacțiunea lui Tom cu ceilalți.
De fordomme, han altid hurtigt dannede, gjorde det svært for Tom at omgås andre.
הדעות הקדומות שהוא תמיד יצר במהירות הקשו על טום לתקשר עם אחרים.
Her zaman hızlı bir şekilde oluşturduğu önyargılar, Tom'un diğerleriyle etkileşimde bulunmasını zorlaştırıyordu.
De vooroordelen die hij altijd snel vormde, maakten het voor Tom moeilijk om met anderen om te gaan.