Die Vorführung des Täters vor den Haftrichter verlief ohne größere Zwischenfälle.
Bestimmung Satz „Die Vorführung des Täters vor den Haftrichter verlief ohne größere Zwischenfälle.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Die Vorführung des Täters vor den Haftrichter
Übersetzungen Satz „Die Vorführung des Täters vor den Haftrichter verlief ohne größere Zwischenfälle.“
Die Vorführung des Täters vor den Haftrichter verlief ohne größere Zwischenfälle.
Fremvisningen av gjerningspersonen for varetektsdommeren forløp uten større hendelser.
Представление преступника перед судьей по делам об аресте прошло без серьезных инцидентов.
Epäillyn esittely pidätytuomarin edessä sujui ilman suurempia välikohtauksia.
Паказанне злачынцы перад суддзёй па справах аб арышце прайшло без сур'ёзных інцыдэнтаў.
A apresentação do autor perante o juiz de custódia ocorreu sem maiores incidentes.
Представянето на извършителя пред съдията по задържане премина без по-сериозни инциденти.
Prikazivanje počinitelja pred sucem za pritvor prošlo je bez većih incidenata.
La présentation de l'auteur devant le juge des libertés s'est déroulée sans incidents majeurs.
A tettes bemutatása a letartóztatási bíró előtt zökkenőmentesen zajlott.
Prikazivanje počinioca pred sudijom za pritvor prošlo je bez većih incidenata.
Представлення злочинця перед суддею з питань арешту пройшло без серйозних інцидентів.
Predstavenie páchateľa pred sudcom pre väzbu prebehlo bez väčších incidentov.
Predstavitev storilca pred preiskovalnim sodnikom je potekala brez večjih incidentov.
ملزم کی حراست کے جج کے سامنے پیشی بغیر کسی بڑے واقعے کے گزری۔
La presentació de l'autor davant del jutge de guàrdia es va dur a terme sense incidents majors.
Презентацијата на сторителот пред судијата за притвор помина без поголеми инциденти.
Prikazivanje počinioca pred sudijom za pritvor prošlo je bez većih incidenata.
Framträdandet av gärningspersonen inför häktningsdomaren gick utan större incidenter.
Η παρουσίαση του δράστη ενώπιον του δικαστή κράτησης πραγματοποιήθηκε χωρίς σοβαρά περιστατικά.
The presentation of the perpetrator before the detention judge went without major incidents.
La presentazione del colpevole davanti al giudice per le indagini è avvenuta senza incidenti maggiori.
La presentación del autor ante el juez de instrucción se llevó a cabo sin mayores incidentes.
Představení pachatele před soudcem pro vazbu proběhlo bez větších incidentů.
Epailearen aurrean egilearen aurkezpena ez zen gertakari handirik gabe igaro.
عرض الجاني أمام قاضي الحبس تم دون حوادث كبيرة.
容疑者の勾留裁判官への出頭は大きな事件もなく進行しました。
ارائه متهم در برابر قاضی بازداشت بدون حوادث عمده انجام شد.
Prezentacja sprawcy przed sędzią ds. aresztu przebiegła bez większych incydentów.
Prezentarea autorului în fața judecătorului de arest a decurs fără incidente majore.
Fremvisningen af gerningsmanden for varetægtsdommeren forløb uden større hændelser.
הצגת העבריין בפני שופט המעצר התנהלה ללא תקלות משמעותיות.
Sanığın tutuklama hakiminin önündeki sunumu büyük bir olay olmadan gerçekleşti.
De presentatie van de dader voor de rechter-commissaris verliep zonder grote incidenten.